Oekraïne: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Wutsje (overleg | bijdragen)
k Heeft de beveiligingsinstellingen voor "Oekraïne" gewijzigd: Voortdurend vandalisme: zie verzoek: https://w.wiki/5F$r ([Bewerken=Alleen automatisch bevestigde gebruikers toestaan] (vervalt op 9 sep 2022 om 21:12 (UTC)) [Titel wijzigen=Alleen automatisch bevestigde gebruikers toestaan] (vervalt op 9 sep 2022 om 21:12 (UTC)))
→‎Taal: extra informatie toegevoegd inclusief bronnen
Regel 174:
Wat met name opvalt is de "і" die er net zo uitziet als de Latijnse "i", terwijl de Oekraïners daarnaast ook de Russische "и" gebruiken. De і werd eerder ook in het Russisch gebruikt en werd daar (net als de и) uitgesproken als de Nederlandse "ie", maar deze letter werd afgeschaft in 1917. In het Wit-Russisch is de і nog altijd in gebruik. Zo wordt het woord ''Oekraïne'' in het Oekraïens geschreven als ''Україна'', in het Wit-Russisch als ''Украіна'' en in het Russisch als ''Украина''.
 
Het gebruik van het Russisch en het Oekraïens is politiek gevoelig en wordt als reden opgevoerd voor de Russische inval. Bij de onafhankelijkheid in 1991 werd het Oekraïens als de enige officiële taal erkend en in de grondwet van 1996 ingevoerd. Bij het Russisch sprekende deel van de bevolking was hier verzet tegen. Bij een officieus georganiseerde referendum in 1994 in de Donbas regio wilde 90% van de bevolking ook het Russisch als officiële taal. In 2012 werd een wet aangenomen, die het Russisch als officiële taal erkende, in gebieden waar meer dan 10% van de bevolking aangeeft de Russische taal te spreken. Na de Euromaidan revolutie in februari 2014, is die wet afgeschaft en in 2018 definitief verworpen door het Grondwettelijk Hof. Het Russisch sprekende deel van de bevolking voelt zich achtergesteld. Het Oekraïens sprekende deel van de bevolking vreest de dominantie van de Russische taal en op termijn de verdringing van het Oekraïens, als meer en meer Oekraïners overschakelen naar het Russisch. Om de Oekraïense taal te bevorderen heeft de Oekraïense overheid in 2014 besloten een lijst op te stellen met verboden Russische boeken of boeken die de natie op een andere manier aantasten<ref>{{Citeer web|url=https://www.demorgen.be/gs-b5d45575|titel=Kiev wil verbod op Russische boeken met "anti-Oekraïense" teneur|bezochtdatum=2022-06-19|datum=2016-09-08|werk=De Morgen|taal=nl-NL}}</ref>. Deze lijst moet volgens het ministerie van Cultuur worden uitgebreid tot 100 miljoen boeken.<ref>{{Citeer web|url=https://www.marxist.com/ukraine-100-million-russian-books-in-line-for-ban.htm|titel=Ukraine: 100 million Russian books in line for ban|bezochtdatum=2022-06-19|auteur=Jonathan Söderberg|werk=In Defence of Marxism|taal=en-gb}}</ref> Hieronder vallen tot grote ophef, ook Christelijke boeken.<ref>{{Citeer web|url=https://www.forum18.org/archive.php?article_id=2531|titel=DONBAS: Luhansk: Gospel of John, Baptist books banned|bezochtdatum=2022-06-19|auteur=Forum 18 News Service|werk=www.forum18.org|taal=en-gb}}</ref><ref>{{Citeer web|url=https://risu.ua/en/luhansk-more-christian-texts-extremist-catholic-priests-banned_n120500|titel=Luhansk: More Christian texts "extremist", Catholic priests banned - RISU|bezochtdatum=2022-06-19|werk=Religious Information Service of Ukraine|taal=en}}</ref><ref>{{Citeer web|url=https://chvnradio.com/articles/christian-literature-deemed-extremist|titel=Christian literature deemed 'extremist'|bezochtdatum=2022-06-19|werk=CHVN Radio}}</ref><ref>{{Citeer web|url=https://cip.nl/cookies?url=https%3A%2F%2Fcip.nl%2F77427-in-oekraine-behoort-het-johannesevangelie-tot-de-verboden-boeken|titel=In Oekraïne behoort het Johannes-evangelie tot de verboden boeken|bezochtdatum=Geraadpleegd op 18-06-2022|auteur=SDOK|datum=16-01-2020|werk=cip.nl|uitgever=CIP|taal=NL}}</ref> Het Russisch heeft het voordeel dat het op veel meer plaatsen in de wereld wordt gesproken en er veel meer teksten en media inhoud in het Russisch is. Hetzelfde dilemma komt ook voor in Catalonië (Catalaans/Spaans), Quebec (Frans/Engels) en de taalstrijd in België.<ref>[https://www.standaard.be/cnt/dmf20220323_98002989 Een taalstrijd kan altijd escaleren], De Standaard, 24 maart 2022</ref>
 
=== Religie ===