Makerenko bewerken

Beste. Dat Makarenko de vanaf 1923 Oekraïense nationaliteit bezat klopt niet, in elk geval niet als je het hebt over staatsburgerschap. Oekraïne was van 1921 tot 1991 een republiek binnen de Sovjet-Unie. In die tijd was hij gewoon een Russisch staatsburger, schrijver en nog een aantal dingen meer. Ik stel voor om dan maar beide categorieën te gebruiken, hoewel ik ook daar moeite mee heb. Als je jouw standpunt doortrekt naar alle sovjetburgers die in een van de deelrepublieken zijn geboren krijgen we een zootje in de categorieën. Groet, Pimbrils (overleg) 28 sep 2015 23:53 (CEST)Reageren

Beste Pimbrils, Zie http://makarenko-museum.ru/lib/Science/Hillig/Hillig_G_Makarenko_and_Power.htm over zijn nationaliteit. Oekraine was zelfstandig republiek binnen Sovjet-Unie, niet Rusland. Er waren 15 republieken, het spijt me als het te veel voor u is, maar vijftien is vijftien, niet èèn. Omuravskiy (overleg)
Ik voeg slechts toe dat op alle grote wiki's Oekraïens staat, ook de Russische. ErikvanB (overleg) 29 sep 2015 01:44 (CEST)Reageren
Ik blijf het er niet helemaal mee eens. Het woord zelfstandige voor republiek was uiterst betrekkelijk gezien Stalins nationaliteitenpolitiek (die erop gericht was alle nationale sentimenten te onderdrukken). En de zin van staatburgerschap is het sowieso Russisch, of Sovjet Russisch, zo je wilt. Dat was vroeger synoniem (je won een medaille voor Rusland op de olympische spelen, neit voor de Oekraine). Niettemin lijkt het me prima om Oekraiens toe te voegen. De reden waarom ik echter reageerde is wellicht niet eens zozeer inhoudelijk, maar komt omdat ik meer van dit soort veranderingen zie de laatste tijd. Ik krijg dan soms de indruk dat het meer te maken heeft met de Oekraiense zaak en nationaal sentiment dan met de feitelijkheid. Maar dat kan ik natuurlijk niet onderbouwen en daar wil ik verder niemand van betichten. Ik vind het prima zo. Met respect en vriendelijke groeten, Pimbrils (overleg) 29 sep 2015 08:38 (CEST)Reageren
Ik ben zelf in Sovjet-Unie geboren, en ik had toen Oekrains nationaliteit, niet Russisch, en niet Sovjet Russisch. Zelfs in sovjet tijden hadden we een verschil tussen Russisch (voor 1917), Sovjet (Sovjet-Unie), Sovjet Russisch (Russische_Socialistische_Federatieve_Sovjetrepubliek), Sovjet Oekrains (Oekraïense_SSR). En over de olympische spelen, kijk even in Medaillespiegel_Olympische_Zomerspelen_aller_tijden#cite_note-RUS-14, Rusland heeft medailles van 1900–1912 en vanaf 1994 tot heden.
Met betrekking tot die andere terugdraaiing, we hebben hier een categorie Vlaams schrijver, dichter etc. Ook bij Zwitserland hebben we meerdere schrijverscategorieen naar taal. Wat zou daar mis zijn met twee categorieën? Maar u doet maar, mij hoor je er niet meer over. Ik heb hier geen zin in. Pimbrils (overleg)
U begrijpt het verschil toch niet :( Vlaams in relatie tot Belgisch is niet hetzelfde als Belgisch in relatie tot Nederlands of Frans.
Nog één keer dan. Kijk eens bij Hugo Claus of een andere Vlaamse schrijver. Die zit in de categorie 'Vlaams schrijver' en de categorie-omschrijving meldt: "De categorie Vlaams schrijver biedt een overzicht van artikelen over Nederlandstalige schrijvers in België". Koerkov schrijft in het Russisch en zijn werk behoort daarmee tot de Russische literatuur, niet tot de Oekraiense. Nu zit i onder de categorieboom alleen onder Oekraiense literatuur. Het klopt gewoon niet meer. Door beide categorieen op te nemen is het weliswaar ook nog niet helemaal zuiver, maar wel beter. Zet ze er allebei neer, dan is het klaar. Pimbrils (overleg) 30 sep 2015 15:18 (CEST)Reageren
Oke, kijk nog eens bij Hugo Claus. Zit hij in de categorie Nederlands_schrijver? Niet. Kijk eens bij een andere Belgisch schrijver die in het Frans schrijft. Zit hij in de categorie Frans_schrijver? Ook niet. Er is een categorie Belgisch_Franstalig_schrijver in gebruik. Dus als u wilt Oekrains schrijvers verder differentieren, maak dan een categorie Oekraïns_Russischetalig_schrijver, toch? --Omuravskiy (overleg) 1 okt 2015 00:09 (CEST)Reageren
Dat is inderdaad ook een optie, of Poolstalig, Duitstalig, want die heb je ook in de Oekraïne, zoals u ongetwijfeld weet. Lastigheid is een beetje dat we dan allemaal categorieën krijgen met 1 of 2 schrijvers. Zal er over denken. Geldt ook voor Makarenko. Blijft wel dat ik moeite houdt met mensen die leefden in de Sovjet-Unie (of eerder het tsaristisch rijk) nu allemaal met terugwerkende kracht te categoriseren naar de deelrepubliek waaruit ze afkomstig waren, maar ik zal me daar verder niet meer mee bemoeien. Groet, wat mij betreft is onze discussie hiermee gesloten. Pimbrils (overleg) 1 okt 2015 20:35 (CEST)Reageren