Overleg gebruiker:Jan Arkesteijn/Archief/2007

Laatste reactie: 15 jaar geleden door Felistoria in het onderwerp Douwe Mout van der Meer

archief Deze archiefpagina bevat overleg van december 2011.

Het Sluijsje bewerken

Ik weet niet of de boodschap aankomt, omdat ik tamelijk vreemd ben met dit medium. Heden heb ik een waardevolle bijdrage geleverd aan de geschiedenis van Rijswijk (ZH), zie hiervoor ook mijn boek. Op de een of andere wijze gaat er iets niet goed bij het plaatsen, of wordt het gewist. Kan Jan me vertellen hoe dit gaat?

Ik heb inderdaad de bewerking teruggedraaid. Ik moet u zeggen dat ik daarbij wel geaarzeld heb, maar ik besloot uiteindelijk dat wel te doen om de volgende redenen:

  1. uw bijdrage was anoniem. Anonieme bijdragen worden door veelvuldig vandalisme met grote argwaan bekeken. Bovendien was uw ip-adres in het verleden al eens gebruikt door iemand die een dubieuze bijdrage leverde aan de weduwe Rost van Tonningen.
  2. de oorspronkelijke zin dat de historie van Rijswijk lijkt te worden gedomineerd door buitenplaatsen en landgoederen, werd door u veranderd in "de historie van Rijswijk lijkt te worden gedomineerd door bedrijvigheid aan de Vliet". Zo'n abrupte wijziging in combinatie met het feit van een anonieme bijdrage doet vaak vandalisme vermoeden.
  3. uw bijdrage ging eigenlijk alleen maar over het gehucht 't Sluisje. Hoewel de geschiedenis van Rijswijk best wat uitgebreider beschreven kan worden in dit artikel, werd nu de balans een beetje verstoord. Het Sluijsje, dat in de geschiedenis van Rijswijk niet de boventoon heeft gevoerd, werd nu onevenwichtig in het voetlicht gezet. Persoonlijk ben ik van mening dat Het Sluijsje, als u daar veel over te vertellen hebt, zelfs een eigen artikel verdient. Vergelijk het bijvoorbeeld met de artikelen Huis ter Nieuwburg of Sion.

Ik raad u aan om u aan te melden onder uw echte naam of onder een pseudoniem. Zo kan iedereen herkennen dat u een betrouwbare bijdrage levert. Houdt u overigens in de gaten dat iedere bijdrage hier rechtenvrij is. Als u in uw boek copyright claimt kan dat conflicten opleveren. Als u bijvoorbeeld letterlijk tekst overneemt uit het boek kan het zijn dat uw bijdrage door conflicterende copyright-bedingingen toch nog wordt teruggedraaid. Ook kunt u anderen die uw teksten letterlijk overnemen, dat niet verhinderen op basis van het copyright van het boek, als u dezelfde tekst via deze website hebt vrijgegeven. Verder raad ik u aan waar mogelijk aan bronvermelding te doen, zodat iedereen kan controleren wat u schrijft. En kijkt u op de Help:Uitleg-pagina. U vindt daar veel antwoorden op vragen die u vast heeft.

Succes! Jan Arkesteijn 13 mrt 2007 21:09 (CET)Reageren

Veel succes.

ad 1. nu is mijn bijdrage niet langer anoniem en bij die bijdrage over mw Rost van Tonningen heb ik o.a. gewezen op enkele feitelijke onjuistheden. De naam van haar autobiografie, de vestigingsdatum in Velp (allemaal zeer gemakkelijk te controleren), haar gevecht om een pensioen met DNB (daarover zijn diverse interviews met verschillende presidenten van DNB), maar goed, verder met het Sluijsje; ad 2. Wat is dominantie... aanvankelijk was alles landbouwgebied te Rijswijk op enkele hoofdstraten na, waaronder de Herenstraat. Later is er gebouwd. Zeker enkele hofsteden, maar het een sluit het andere niet uit. O.a. Bottema heeft geschreven over het leven langs de Vliet en Vermaseren over het klooster Sion. Er was daar veel te beleven. Rijswijk was groot! Industrie en landhuizen wisselden zich af aan de Vliet te Rijswijk. Ik begrijp, dat het schier onmogelijk is om de hele geschiedenis in een notedop te vangen. Er moeten selecties worden gemaakt. Echter, ik vind dat de historie van Rijswijk er nogal magertjes afkomt en dat er echt wel meer bekend is over het leven in deze plaats.

ad3. Tsjaa... dat Sluijsje, het is pas ontdekt door schrijver dezes en in boekvorm gegoten. Het verdient zeker een bijdrage in de Rijswijkse geschiedenis; het is bij de diverse historische verenigingen als een grote bijdrage aanvaard. Maar ik begrijp nutuurlijk zeer goed, dat het artikel, het gehaal van Rijswijkverhaal overschaduwd. Dat is natuurlijk niet mijn bedoeling. Alles naar verhouding. En wellicht moet het dan geplaatst worden onder een apart hoofdstuk.....

Ik hoor wel van U!

===ey Jan, Ja ik ben in de nacht nog even bezig. Enkele mutaties verricht. Maar ondertussen ook bezig met Den Haag>Bezuidenhout en dan kom ik bij Jacob Mossel :-) Ik heb een stukje toegevoegd bij het bezuidenhout. Kijk maar eens of het je goedkeurig kan dragen; ook heb ik een stukje van mijn profiel ingevuld. Ik probeer een externe schakel te plaatsen bij t Sluijsje en dan nog een foto/kaartje en dan hoop ik dat het dit weekeinde is afgerond. Ronaldhelm 17 mrt 2007 01:22 (CET)Reageren

Oké Jan, moet er op de pagina van Rijswijk bij de buurtschappen niet ergens 't Sluijsje verschijnen (in het rood), zodat ik daar mijn bijdrage kwijt kan? Of waar anders kan ik mijn tekst plaatsen? Ronaldhelm 15 mrt 2007 01:29 (CET)Reageren

=== Zie dat 't Sluijsje weggehaald is bij de Rijswijkse buitenverblijven. Terecht, want het is een buurtschap net zoals Sion. Ook Sion zal in dit geval verwijderd dienen te worden. Probeer Jan, 't Sluijsje elders in de tekst van Rijswijk te plaatsen. Het is een unieke vondst Ronaldhelm 23 mei 2007 17:56 (CEST)Reageren

Hoi Ronald, Sion was tot 1800 wel degelijk een buitenplaats, is daarna in verval geraakt en in delen verkocht. 't Sluijsje was dat niet. Toen ik het weghaalde heb ik gekeken waar ik het in het artikel Rijswijk kon voegen, zodanig dat het niet te gekunsteld werd. Als er een overzicht buurtschappen zou zijn geweest zou dat eenvoudig zijn, maar dat heeft geen zin als er geen goed overzicht van de buurtschappen is. Ik bedoel, ik zou niet weten welke buurtschappen er in Rijswijk allemaal waren, en een overzicht waarin alleen 't Sluijsje voortkomt ziet er ook beetje sullig uit. Op dit moment heeft 't Sluijsje zijn plaats in de Categorie:Rijswijk. Veel meer kon ik er niet van maken. Overigens, ik zoek nog steeds een illustratieve afbeelding. Heb jij niets in je boek wat daarvoor kan dienen. Iets wat ouders dan de eindjaren van het buurtschap? Groetjes, Jan Arkesteijn 23 mei 2007 20:03 (CES

beste jan, die heb ik genoeg, maar ik kan ze alleen niet op het net zetten 82.156.32.232 24 mei 2007 02:16 (CEST) Verder wil ik toch proberen deze historische vondst bij Rijswijk te plaatsen. Ik ga de tekst aanpassen en hoor van jou wel wat je er van vind. Blijf van mening dat Sion beslist geen buitenplaats was. Zeker niet (zie Vermaseren); mar welloicht vinden we een compromis in de tekst. Ik ga proberen 't Sluijse (van groot historisch belang ergens in de tekst te plaatsen) en dan hoor ik wel je opbouwende commentaar.82.156.32.232 24 mei 2007 02:16 (CEST)Reageren

Ronald, ik neem aan dat je Het klooster Sancta Maria in Monte Sion tussen Delft en Rijswijk 1433-1574 van Vermaseren bedoelt. Wel een beetje flauw om te refereren aan een onderzoek dat in het bijzonder gaat over de geschiedenis vóór dat de buitenplaats ontstond... Je zou ook Klooster, buitenplaats en tuinbouwgebied. De rijke historie van het Rijswijkse Sion van J.W. Moerman er eens op na kunnen slaan. Maar als je dat te veel werk vindt kan je hier ook iets vinden. Jan Arkesteijn 24 mei 2007 10:04 (CEST)Reageren
Je huidige bijdrage heeft overigens wel een hoog gehalte van eigenpromotie, zeg. Haal je naam er eens uit. En schrijf neutraal, vermijdt je eigen mening. Woorden als uitvoerig en uitgebreid geven jouw eigen indruk weer. Want wanneer is uitvoerig en uitgebreid daadwerkelijk uitvoerig en uitgebreid? Dat zal voor ieder verschillend zijn. Jan Arkesteijn 24 mei 2007 12:27 (CEST)Reageren
Jan, geschiedenis is betrekkelijk en zo geldt dat zeker ook voor de woorden uitgebreid en uitvoerig. Het zijn relatieve begrippen, daarover geen misverstand. In iedere tekst kom je deze begrippen te pas en te onpas tegen. Ook ik heb wel eens mijn vraagtekens wanneer ik een tekst lees, waarin relatieve begrippen, zelfs bijvoeglijke naamwoorden, kunnen die objectiviteit in gevaar brangen. Hoever moet je i.c. gaan? Daarover kan jij eindeloos praten. Ik heb mijn tekst aangepast, maar de ontdekking van dit gehucht heeft wel voor de nodige publiciteit gezorgd. Dus deze historisch vondst heeft wel zijn plaats bij Rijswijk verdiend! Ronaldhelm 26 mei 2007 20:16 (CEST)Reageren
Ik weet het. Objectief, subjectief, het is een discussie die op wikipedia al vaak gevoerd is, en nog wel vaker gevoerd zal worden. Objectiviteit is het zwakke punt van veel persoonlijke bijdragen, vooral als iemand emotioneel betrokken is bij het onderwerp. Voor mij is de discussie gesloten, maar je moet er niet van opschrikken als iemand anders toch weer gaat zitten strepen in je bijdrage. De kunst is om te schrijven op een manier waardoor dat niet nodig is. Groeten Jan Arkesteijn 27 mei 2007 10:51 (CEST)Reageren

Begrafenis van Den Uyl bewerken

Sorry Jan,

al vind ik het niet de moeite er een 'edit war' voor te ontketenen, mijn toevoeging was wel degelijk relevant voor de levensloop van Den Uyl. In het voorgaande staat vermeld dat de verhouding tussen Van Agt en Den Uyl gespannen waren, en dat is ook jarenlang een bekend gegeven geweest in de Nederlandse politiek. BertS, 11 Feb 2007 20:43 CET,

Hallo Bert, ik ben ook niet uit op een edit-war. Maar als het feitelijk klopt lijkt de zin me toch beter op zijn plaats als toevoeging aan het stukje Val van het kabinet. Dan geeft het inhoud aan de verstoorde verstandhouding. Jan Arkesteijn 12 feb 2007 16:21 (CET)Reageren


Overleg:'t Sluijsje (Rijswijk) bewerken

<Verplaatst waarheen? -- Chæmera 15 mrt 2007 19:16 (CET)Reageren

Sorry, heb het al gevonden. -- Chæmera 15 mrt 2007 19:19 (CET)Reageren
Oké. Jan Arkesteijn 15 mrt 2007 19:44 (CET)Reageren

Ey Jan, Op mijn overlegpagina heb ik een schakel geplaatst naar een ansichtkaart van het sluisje, dat in 1956 is verdwenen. Naar dit uit de 15e eeuw stammende sluisje is het gehucht 't Sluijsje vernoemd geweest. Een mooie kleurenansicht! Kijk maar eens wat je ervan vindt Ronaldhelm 24 mrt 2007 23:36 (CET)Reageren

Coen bewerken

' Beste Jan, op de pagina over Coen heb ik: - een paragraaf toegevoegd over het beeld van Coen na zijn dood - een aantal externe links toegevoegd - de wrange paragraaftitel 'Coen's verdiensten', ook wegens spelfout, veranderd in 'Coens daden'.

Vriendelijke groeten,

Joris

Hallo Joris, voel je vrij om artikelen uit te breiden en te verbeteren. Daarvoor heb je mijn toestemming niet nodig. Maar ik hoop dat het duidelijk is waarom ik je vorige toevoeging terug draaide. Je kan geen teksten waarop copyright ligt, vrij geven via Wikipedia. Maar opgedane kennis mag je natuurlijk in je eigen woorden weergeven. Trouwens, meld je aan. Vandalisme wordt meestal door anonieme gebruikers gepleegd. Als je met naam of pseudoniem bekend bent, gaat men je werk al gauw waarderen. Groeten Jan Arkesteijn 23 apr 2007 22:25 (CEST)Reageren


Tsja bewerken

  1. Ik weet wel hoe die bots werken, en ze kunnen aan een categorie niet zien of de elementen dezelfde betekenis hebben. (Mocht je het punt van de Boemeltjes gemist hebben: die tekst staat nu juist niet op de Boemeltjespagina, die sluit alleen de eigenlijke pagina in.)
  2. Sommige wikipedianen vonden deze zwakheid juist geen probleem, omdat de lezer zo geattendeerd zou worden op het bestaan van de boemeltjes.
  3. De ontwikkelaars hebben de indruk gewekt dat ze het achterliggende probleem daadwerkelijk gaan oplossen. Tot vandaag is de oplossing er nog niet, maar morgen ...

Aliter 20 mei 2007 23:14 (CEST)Reageren

Ok, ik geloof dat het nodig is, maar wat zijn in hemelsnaam boemeltjes? Jan Arkesteijn 21 mei 2007 00:42 (CEST)Reageren

Douwe Mout van der Meer bewerken

Ik heb je al meerdere bewerkingen zien doen, dus weet haast zeker dat je me kunt vertellen hoe je aan de nieuwe naam van Douwe Mout komt.... [1] Ik ben wel benieuwd, kan het namelijk ook in de anderstalige versies niet vinden. Vriendelijke groet, Ciell 8 jun 2007 09:52 (CEST)Reageren

Onder die naam staat hij geregistreerd in het standaardwerk over de VOC-reizen van Bruijn, Gaastra en Schöffer[2]. Weet jij trouwens iets over de historie van Clara. Douwe Mout voer tot 1644 maar Clara was al in 1641 in Nederland. Wie verzorgde haar in de tussentijd? Jan Arkesteijn 8 jun 2007 10:00 (CEST)Reageren
18e eeuw, niet 17e ;-). Maar nee, ik weet het niet, goede vraag wel. Op de duitse wikisource staat een beschrijvende tekst [3], maar ook deze is pas uit 1747, te laat dus. Interessante website die je geeft, die kende ik niet! Ben destijds wel op zoek geweest naar een dergelijk log, maar kon het niet vinden. Zie ik het trouwens goed dat Mout zijn achternaam is en Janszoon dan zijn tweede voornaam? Ciell 8 jun 2007 10:14 (CEST)Reageren
18e eeuw natuurlijk, ja. Daar kon je wel eens gelijk in hebben: Douwe Jansz Mout. Van der Meer kan er later aan toegevoegd zijn al marketingstrategie om zijn zeemansleven te benadrukken. Zee in het Duits is Meer. Interessant. Zouden daar bronnen voor zijn? Ik denk dat ik die twee boekjes te pakken moet zien te krijgen. Jan Arkesteijn 8 jun 2007 10:47 (CEST)Reageren
Of van der Meer is na de verheffing tot adelstand zijn naam geworden, volgens mij ook niet ongewoon voor die tijd. Ciell 8 jun 2007 11:10 (CEST)Reageren

Dank je, Jan: I found your message on my disk in German WP. I had found three different spellings of the name. What I could not find out yet: how the given year of Claras arrival in the Netherlands (1741) and Douwe Mouts two years (1742 and 1744) leading a ship again from Europe to Asia and retour make sense. Clara alone in Leiden meanwhile? Do you have any idea? All the best from 7 jul 2008 16:32 (CEST) --Felistoria 7 jul 2008 22:42 (CEST) (nachsigniert)Reageren

Hi Felistoria. I noticed that too, and I cannot explain. Either the sources are right an Clara stayed in Holland for a couple of years in the care of someone else, or the sources are wrong and Douwe took Clara home on the Goidschalxoord, a couple of years later. I put a question about this on the Dutch discussion page a year ago, but nobody answered. The following is just a speculation: Leiden was a university town. You uploaded a drawing from Jan Wandelaar, from an anatomical book dated 1742 till 1747. Maybe the rhino was at the university that time, while Douwe was still traveling. Regards. Jan Arkesteijn 7 jul 2008 19:59 (CEST)Reageren
Heureka: Look at this: [4] (No. 4) and see this print: [5], especially the text. In all later "flyers" the arrival of the rhinoceros was declared to 1741 (see here, Douwe Mouts official "flyer" for Vienna). What does that mean? The Holland-Rhino was in Hamburg from November 1743 up to 1744 - and Douwe Mout on a VOC-ship on the way back from Asia to Holland at the same time?? There must be a mistake. Ridley (2008, German edition) says that Douwe Mout quits VOC in 1741, that was the year he arrived in Holland with the Knappenhof. That makes sense, the Wandelaar-print shows a rhino-youngster, but must have been unknown to the printer of the Hamburg-flyer, because the picture shows a Dürer-rhino but without the (false) second horn. Is it possible that the VOC-archives are wrong? Or the Instituut voor Nederlandse Geschiedenis made a mistake? I'll check the original (!:-) Hamburg-source mentioned in my first googlebook-link above tomorrow. I am sure, we will find out. I love mysteries like that ... Greetings, 7 jul 2008 21:14 (CEST) --Felistoria 7 jul 2008 22:42 (CEST) (nachsigniert)Reageren
I just registered my de-account here, so we can discuss the case now as an international affair:-). --Felistoria 7 jul 2008 21:22 (CEST)Reageren
I agree, it doesn't fit, Felistoria. The database of travels of the Vereenigde Oostindische Compagnie is considered the most important publication on this subject. That doesn't mean it is perfect. I looked up another source at the Nationaal Archief. It is a database of all the people who sailed with the VOC since 1700. [6] says he travelled as an supreme steersman on the ship Phoenix to Batavia in 1739. There is no mention of his rank on the return in 1741 with the Knappenhof, but we can safely assume it was no less then supreme steersman. He was not married, because there was no maandbrief and schuldbrief (debenture). [7] shows his travel on the Goidschalxoord. He left in 1742 and returned in 1744 as a skipper. By now he was married to Elisabeth Snel. The conclusion is, that two different researchers report from the archives a Douwe Jansz Mout travelling in 1742-1744. These could be different people with the same name, but it is unlikely, because both of them had a father with the name Jan (therefore Jansz, meaning son of Jan) and both were high-ranked. My guess still is that he did travel again after 1741. Maybe the best thing to do, is to add these discrepancies to the text. One other peculiarity, if Glynis Ridley did a proper research, from the data shown here it should have been clear to her that his name was Douwe Mout, not Douwemout. Regards, Jan Arkesteijn 8 jul 2008 09:57 (CEST)Reageren

Lieber Jan, Du übersetzt aus dem Deutschen, nicht wahr? Ich schreibe deshalb mal auf Deutsch weiter. Ich überprüfe mal den Hamburger Aufenthalt des holländischen Nashorns aus Batavia. Vielleicht bringt uns das weiter. Darüberhinaus denke ich auch, dass diese Unklarheiten in den Artikel sollten; ich habe sie in de.wp auf die Disk zu "Clara (Nashorn)" gesetzt, würde sie aber auch in den Personenartikel zu Douwe Mout einbauen wollen. Ridley hat leider keine Fußnoten, sondern nur einen bibliographischen Anhang. Sie erwähnt eine Urkunde der Heirat mit Snel von 1751 - also nach der Italientour mit Clara. Schiffsreisen Douwe Mouts nach 1741 erwähnt sie gar nicht; womöglich ist sie auf dieselben Unklarheiten gestoßen, hat sie aber nicht weiter untersucht, da ihr Buch ja die Reisen mit dem Nashorn zum Thema hat, die wiederum nach 1751 auch eher unklar sind, bis auf den Aufenthalt in London 1758, wo das Tier starb. Danach verliert sich auch Douwe Mouts Spur - das Leben dieses Mannes ist offenbar nur als ein gemeinsames mit seinem Nashorn zwischen 1746 und 1751 und dann nochmal 1758 publik geworden. Buffon erwähnt ihn übrigens in seiner Histoire naturelle. Beste Grüße, --Felistoria 8 jul 2008 11:57 (CEST)Reageren

Hallo Felistoria, ob wir an die Wahrheit geraten, wird nicht vorhersagen zu sein, aber es interessiert mich auch. Die Zeitung ist interessant, weil das jetzt die Achse der Zweifel ist. Douwe Mout kam zuruck in die Niederlande in August 1744. Die Zeitung schreibt von ein Vorfuhrung in November 1743. When das aber ein Fehler ist, und es sollte November 1744 sein, könnte es stimmen. Ridley spricht von die Ehe mit Snel in 1751? Könnte sein, aber es ist doch wahrscheinlicher das die Ehe zwischen die beide Reisen statt fand. Damals war es nicht ordentlich, eher eine Schande, wenn Mann und Frau unverheiratet zusammen lebten. Unter die gewohne Leuten passierte das mal, aber Ich schätze so ein, dass Douwe Mout in bessere Kreise verkehrte, wo das nicht akzeptiert wurde. Ich habe das Buch von Ridley nicht gelesen, kann es auch nicht finden, aber Ich will hier noch ein anderes Buch aufsuchen: Irene Verheij: Op reis met Clara. De geschiedenis van een bezienswaardige neushoorn. (1992). (Auf Reise mit Clara. Die Geschichte einem sehenswürdige Nashorn) Vielleicht bringt das etwas neues. Beste Grüsse, Jan Arkesteijn 8 jul 2008 13:50 (CEST)Reageren
Dear Jan, thank you very much for the inspiring debate on my de:wp-user talk! To be continued? Best, --Felistoria 9 jul 2008 00:32 (CEST)Reageren
I hope so Felistoria. I liked it too. Any news about Clara or Douwe I will share with you, and I hope you will be able to find out which year Clara visited Hamburg. If you want to discuss something out of the scope of Wikipedia you can always send me an e-mail. Tschüs, Jan Arkesteijn 9 jul 2008 09:11 (CEST)Reageren
Unfortunately we don't have the named Volume of the Hamburgische Berichte von den neuen gelehrten Sachen, the so called Kohlblätter[8], but I will get a scan of the pages, means only waiting some weeks, because I will leave into holidays. I found out about our second question: Yes, there was another rhino 1739 in London. See Buffons footnotes here: [9],especially on p. 236. Buffon published this part (not quite sure) about 1757; I have the German edition by Holle, Leipzig 1767. Demours (obviously Pierre Demours) who translated Parsons Essay in Philosophical Transactions [10] 1742/43 argues with the differences between the pictures in Parson's essay and the prints made after Oudry's painting, but mainly states the incompatibility with Clara's age. Demours also says that the London-rhino was a male one and teh same, Edwards shows in his illustration. Buffon saw Clara in Paris 1479 and agrees to Demours arguments. And: he mentions a third rhino which died on his way from India to Europe on the ship in 1737 and describes a drawing of this animal made by an officer of the ship, which belongs to himself. So: we had two rhinos in Europe, a male one in London and a female one in Holland. A third one (1737) did'nt arrive alive. I'am sure the London male didn't survided captivity. When Clara became a European star, people forgot this "isolated" one in England or mixed the messages about it up with the news about Clara. Well, all this is socalled "original research" and not allowed in German WP; so I will have to publish all first seriously printed, you - second - have to give it in your article with reference and - third - I then have to translate into German:-p - crazy, isn't it?:-) Best, --Felistoria 9 jul 2008 18:21 (CEST)Reageren
About the last bit, yes it's crazy but necessary. I suppose you encounter those crackpots in the German Wikipedia too. People who add everything they hear, think or believe, for true. But it would be nice if Wikipedia had some sort of authenticated user account, for experts in their field. So, if a professor in math writes down, that under certain conditions 1+1 equals 2, it doesn't need to be referenced, because he, as a specialist, is the reference. But it will probably never happen. In Wikipedia all are equal, and no one will allow people who "are more equal then others"[11]. About the London rhino, I am convinced now. About your holiday, have a very nice one! By the way, did you notice [12]. Very detailed. From me, for you, for all the work. Make a print and put it over your desk. Nice, eh? Ciao, Jan Arkesteijn 9 jul 2008 19:25 (CEST)Reageren
Yes, I saw it. wonderful high solution. It's also a different print to the one I found in some web-gallery. - And: yes, it's a nice place at the Northern Sea, far away from all the computers and laptops and old books of this world:-). I will leave in about a week, but I cannot arrange the scans before, because my "contact" in States- and University-Library here is in her holidays now. But I will leave her a message. End of august we will know more about Douwe Mout in Hamburg:-). --Felistoria 9 jul 2008 19:44 (CEST)Reageren


Vogelvluchten bewerken

Hallo Jan, leuk, die luchtfoto's. Zat je in een vliegtuigje of in een luchtballon? groet, Ronald 23 jul 2007 13:43 (CEST)Reageren

Hallo Ronald, ik ben met een vliegtuigje naar de Texel Airshow geweest, zaterdag. Leuke dag, en toevalligerwijs nog zonnig ook, tussen dagen van regen. Ik heb van alles zitten klikken, en thuis met behulp van Google Earth alles zitten identificeren. De kwaliteit valt me nog mee, gezien het feit dat je door een plexiglas venstertje heen fotografeert. Bovendien was het een eenvoudig cameraatje. Er komen trouwens nog een paar fotootjes bij. Groet, Jan Arkesteijn 23 jul 2007 15:47 (CEST)Reageren

Rijswijk bewerken

Bedankt voor de snelle aanpassing en toepassing van uw taalkunde. Ik was al niet geheel zeker maar Google laat mij wel vaker stikken ;) Thoth 21 okt 2007 15:57 (CEST)Reageren

Graag gedaan. Jan Arkesteijn 21 okt 2007 16:19 (CEST)Reageren

Goed werk bewerken

Veel dank voor het aanmaken van het eigen artikel Kaap Verde, Ik zou wat later de redirect hebben laten verwijderen wegens ongelijke redirect. Nu is inplaats van rood geworden een mooi beginnetje geworden... Dolfy 10 nov 2007 19:17 (CET)Reageren

Graag gedaan. Jan Arkesteijn 10 nov 2007 19:40 (CET)Reageren

Cijferfetisjisme bewerken

hoi, ik heb je artikeltje een beetje aangepast. Het is niet "waardeloos", maar wel zonder waarde....Of bedoelde je Fons Jansens: "Dat was toch wel zeer goed waardeloos?":-) Ik zie die dingen altijd voorbij komen als b.v. wordt vermeld dat de inkomens in Zweden veel hoger zijn dan hier; tja logisch de kosten van levensonderhoud in Zweden zijn ook veel hoger. (Moberg daargelaten).Groetjes.Ceescamel 15 nov 2007 12:51 (CET)Reageren

Hoi Cees, zonder waarde is beter. Waardeloos heeft een negatieve klank en dat was hier niet bedoeld. Jan Arkesteijn 15 nov 2007 12:58 (CET)Reageren
Terugkeren naar de gebruikerspagina van "Jan Arkesteijn/Archief/2007".