Overleg:Wislanen

Laatste reactie: 2 jaar geleden door Bdijkstra

Zouden Wislahaf, Wislaschoorwal en Wislanen niet beter kunnen worden hernoemd naar Wisłahaf, Wisłaschoorwal en Wisłanen? Dit in verband met gevallen als Gdańsk en de Bocht van Gdańsk, waar we ook niet doen aan het weghalen van diakrieten op letters waar dat niet in het Nederlands gebeurt, zoals wel door de Taalunie wordt gedaan. Bij de Bocht van Gdańsk schrijft de Taalunie ook Bocht van Gdansk voor, maar laten wij het accent er wél op staan. Zie ook WP:BGN, waar staat: "Als een taal wel het Latijnse alfabet gebruikt inclusief de eventuele accenten of andere diakritische tekens, ligaturen en andere bijzondere tekens die hierin voorkomen, kan de schrijfwijze van die taal worden overgenomen". -Pennenetui3000 (overleg) 21 jan 2022 22:28 (CET)Reageren

Wat betreft zaken die niet op de Taalunielijst staan, hoeven we niet te gissen wat de Taalunie ervan zou zeggen, maar kunnen we ook gewoon afgaan op wat gangbaar is in de Nederlandstalige bronnen over de onderwerpen. –bdijkstra (overleg) 21 jan 2022 23:31 (CET)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Wislanen".