Overleg:Transports Internationaux Routiers

Laatste reactie: 11 jaar geleden door Davv69 in het onderwerp Onjuiste titel/afkorting

Onjuiste titel/afkorting bewerken

De afkorting van TIR is onjuist. Het dient te zijn: "Transports Internationaux Routiers". (Ongetekend).

Ik ben het met bovenstaande eens. Op blz. 5 van het TIR - Handbook van de UNECE Transport Division staat:
  • / "TIR" stands for: "Transports Internationaux Routiers".
Mijn voorstel is de titel van deze pagina te wijzigen. Toch blijft de vraag waar "Transport International de Marchandises par la Route" vandaan komt... Yqwert 10 dec 2008 18:18 (CET)Reageren
Hm, ik ken de afkorting als "Transport International par la Route", dus zonder "Merchandises", om de verwarring nog even groter te maken. Paul B 10 dec 2008 18:23 (CET)Reageren
Ik zie hier een oude discussie, maar blijkbaar heeft dat niet tot een titelwijziging geleid. Waarom dit niet is gebeurd is onduidelijk en ik vind geen bronverwijzing bij het nu gehanteerde 'Transport International de Marchandises par la Route'. Een bronvermelding lijkt me noodzakelijk. Zoals Yqwert al zei: "Toch blijft de vraag waar "Transport International de Marchandises par la Route" vandaan komt..."
De naam "Transports Internationaux Routiers" wordt gebruikt door de Nederlandse en Europese overheid. Ik zal dit voorleggen op Wikipedia:Overleg gewenst. --Davv69overleg 26 nov 2012 08:42 (CET)Reageren
Met goede bronnen voor de nieuwe situatie (beter dan die voor de oude), en dat is hier het geval, gewoon doen zou ik zeggen. Wammes Waggel (overleg) 1 dec 2012 23:11 (CET)Reageren
De hierboven gebruikte linken werken niet goed. De officiële NL-benaming is volgens NL douane:
<quote>De letters TIR staan voor 'Transports Internationaux Routiers'.</quote> Misschien werkt deze link wel? [1]. Mvg.  algontoverleg 5 dec 2012 21:50 (CET)Reageren
Ja dat is 'm. Bedankt, --Davv69overleg 7 dec 2012 21:45 (CET)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Transports Internationaux Routiers".