Overleg:Playa Flamenca

(Doorverwezen vanaf Overleg:Playa Flamenca (Spanje))
Laatste reactie: 13 jaar geleden door Marccostablanca in het onderwerp Urbanisatie

Urbanisatie

bewerken

Urbanisatie lijkt me een wat al te letterlijke vertaling van het Spaans. Om die reden heb ik een eerdere versie van dit lemma geprobeerd te verbeteren door het gebruik van synoniemen. Voor de Nederlandse betekenis van het woord zie b.v. wat Encyclo bijeen weet te sprokkelen. --JanB (overleg) 17 apr 2011 23:53 (CEST)Reageren

Urbanisatie is het gangbare woord in Spanje.Ik denk dat het goed is om dit woord te gebruiken, om duidelijk aan te geven de lezers, dat men in Spanje spreekt van urbanisaties.We hebben in Nederland nogal gauw de neiging om de woorden te vertalen naar onze eigen gangbare woorden.Urbanisatie of urbanizión in het spaans geeft eigenlijk een soort kleine bebouwing aan.Uiteraard kan het woord urbanisatie wel intern gelinkt worden voor nadere uitleg.Overigens ik heb in Spanje gewoond, dus ik weet waar ik over praat.Ik hoop dat je zo een duidelijk antwoord hebt gekregen. Marccostablanca (overleg) 19 apr 2011 21:37 (CEST)Reageren

Het antwoord is duidelijk, maar het probleem blijft. Dit is de Nederlandstalige Wikipedia. In het Spaans heeft 'urbanisatie' kennelijk een betekenis die het in het Nederlands niet heeft. De Nederlandstalige lezer zou er bij gebaat zijn als duidelijk is waar over geschreven wordt; een stadsuitbreiding of stadswijk, een buurt, een plaats, een dorp, een deelgemeente misschien wel? Het zal ook wel 'verstedelijkt gebied' betekenen, maar als vertaling lijkt dat me te vaag. Op Wikipedia bedenken we niets zelf, daarom is het belangrijk te weten hoe zo'n nieuwbouwwijk aan de Spaanse kust in het Nederlands gewoonlijk wordt genoemd, dat is niet urbanisatie, want dat ben ik in een toeristenbrochure nog nooit tegen gekomen. Geraadpleegde woordenboeken geven geen vertaling voor het woord urbanizión, is de spelling daarvan wel juist? Groet, --JanB (overleg) 19 apr 2011 22:22 (CEST)Reageren
Nogmaals en tenslotte: Urbanisatie zoals het woord nu in het artikel wordt gebruikt is geen Nederlands en geen Spaans. Verder dient men volgens de Nederlandse Taalunie Spaanse kust toch echt met een hoofdletter te schrijven. --JanB (overleg) 22 apr 2011 20:08 (CEST)Reageren

Urbanización, de spelling daarvan is goed, volgens Van Dale spaans-nederlands woordenboek. Urbanisatie is wel degelijk een nederlands veelgebruikt woord, zeker aan de spaanse costa´s. Ik ben het met je eens, dat het hier in Nederland minder wordt gebruikt.Een urbanisatie is echter geen stadswijk, dat is een..barrio.. in het spaans.Van Dale omschrijft urbanización als: urbanisatie, verstedelijking, urbaniseringMarccostablanca (overleg) 23 apr 2011 17:11 (CEST)Reageren

Terugkeren naar de pagina "Playa Flamenca".