Overleg:Merck toch hoe sterck (lied)

Laatste reactie: 2 jaar geleden door Hannolans in het onderwerp Engelse versie "City anthem of Bergen op Zoom"

Wikisource? bewerken

Kan dit artikel niet beter naar Wikisource? Steinbach 23 mei 2005 18:03 (CEST)Reageren

Nee, waarom? Het is meer dan alleen de tekst, en die informatie kan worden uitgebreid. We hebben een hele categorie liederen hier, en ik vind dit artikel niet significant anders dan 'mijn' artikelen Funiculì Funiculà en Gaudeamus igitur, waarvan ik ook denk dat ze voldoende encyclopedisch zijn. Misschien nog niet heel uitgebreid, maar dat geldt voor zo veel artikelen... Sixtus 24 mei 2005 00:03 (CEST)Reageren

Benaming Lied bewerken

Is de oorspronkelijke auteur van dit artikel hier nog ergens te vinden? De titel van dit lied lijkt me helemaal niet 'Merck toch hoe sterck' (hetgeen enkel de eerste 4 woorden van het lied zijn), maar wel 'Het Beleg van Berg-op-Zoom', zoals het gekend is aan ondermeer de VUB. Temeer daar het ook het overwinningslied is over het ontzetten, op 2 oktober 1622, van Don Louis de Velasco en zijn troepen na een drie maanden durend beleg van juist Berg-op-Zoom. Mijn voorstel is dan ook om de benaming van dit artikel te wijzigen naar 'Het Beleg van Berg-op-Zoom'. Lander 8 juni 2005, 21:22 (CEST)

De naam is niet in alle liedboekjes hetzelfde en in Valerius is het titelloos. Deze naam heeft burgerrecht verkregen dankzij onder meer de bundel Kun je nog zingen zing dan mee. M.i. heeft het geen zin de titel te wijzigen. Steinbach 9 jun 2005 00:53 (CEST)Reageren

Valerius niet de componist? bewerken

Hier wordt bericht dat de Bergenaar Ben Goossens zou hebben ontdekt dat Valerius dit lied niet heeft 'gecomponeerd'. Op http://www.scherminckel.nl/actueel/nieuws%202005.htm staat hierover: 'Bergenaar Ben Goossens doet belangrijke ontdekking; Componist van "Merck toch hoe sterck" is niet Valerius / Melodie is door drietal componisten gebruikt.' (Met een verwijzing die geen nadere informatie oplevert.)

Er is echter nooit gedacht dat Valerius de componist was; boven de tekst van het lied staat immers: 'Stem: Comedianten dans'. Dit geeft aan dat de tekst, zoals in die tijd vaak gebeurde, op de aangegeven bestaande melodie moest worden gezongen. Jaap Engelsman 24 aug 2006 22:11 (CEST)Reageren

De melodie niet van Valerius. Niet echt een openbaring. bewerken

Zoals hierboven gemeld, is de melodie van het Merck toch hoe Sterck niet geschreven door Valerius, en dat dit 'wereldschokkende' feit recentelijk is ontdekt door een zekere Ben Goossens. Ik weet niet of dhr Goossens zelf zijn naam hierbij heeft uit trots, maar een feit is dat dit lang geen nieuws is, maar een eeuwenoud feit is. Op de middelbare school al is me zowel in de lessen Geschiedenis, als die van Muziek uitgelegd dat de melodie niet afkomstig was van Valerius, maar dat het bestaande muziek was.

Tijdens de 'ontdekking' van Goossens deden de lokale kranten ook of het wereldnieuws was, terwijl het al eeuwen bekend is.

Een beetje een zinloze toevoeging om deze man alle eer te geven. - De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door 87.210.4.3 (overleg|bijdragen) .

Heb je misschien een bron hiervoor? PatrickVanM 29 aug 2007 14:07 (CEST)Reageren

Wat ik heb gehoord is dat het Merck toch hoe Sterck is gebaseerd op een Engels strijdlied met de titel "What if a day". De site van 'De digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren', meldt het volgende:

"Deze tekst schijnt eene omwerking van een 15de-eeuwsch lied: ‘What yf a daye, or nyghte, or howre // crown my desyres wythe every delyghte’. Deze omwerking wordt toegeschreven aan Thomas Campian of Campion, en misschien, zegt Chappell, gaat de muziek (de bovenstaande melodie) uit van denzelfde. Die melodie vindt men in Engeland eerst in 1619 gedrukt. Campion overleed in datzelfde jaar."

Link: https://www.dbnl.org/tekst/duys001oude02_01/duys001oude02_01_0221.htm

Dit botst dus met het gegeven op deze Wiki dat de melodie afstamt van een Italiaans muziekstuk.

Op de site: http://www.folkcorn.nl/cd/s_text_gesellen.htm worden cd's met volksmuziek aangeprezen. Officieel waren het opnamen voor op LP's uit 1977. Op de site kun je de ondersteunende teksten lezen die over de stukken gaan.

Over het Merck toch hoe Sterck: "Deze melodie is bekend onder de naam "Merck toch hoe sterck" uit 'Gedenck-klanken' van Valerius. De wijs komt oorspronkelijk uit Engeland en stond en staat daar bekend onder de naam "What if a day" of "komediantendans"." - De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door 87.210.4.3 (overleg|bijdragen) .

Dode link bewerken

Een externe link bestaat niet meer. Kattenkruid 23 aug 2010 12:04 (CEST)Reageren

Amsterdamconstructie voor het lied bewerken

Ik vind het een beetje bedenkelijk dat Merck toch hoe sterck nu een doorverwijspagina is geworden, waarmee het belang van een ex-bier dat slechts beperkte bekendheid heeft genoten in zijn korte 13-jarige bestaan, gelijk wordt gesteld aan het vier eeuwen oude en alom bekende lied. Er zijn veel dingen die "Merck toch hoe sterck" zijn genoemd, en allemaal zijn ze afgeleid van de grote bekendheid van het lied. Wat mij betreft verdient het lied een Amsterdamconstructie omdat het lied de hoofdbetekenis is van "Merck toch hoe sterck"; bovenaan komt dan een zie ook naar het bier. Nederlandse Leeuw (overleg) 21 feb 2012 13:34 (CET)Reageren

Tja, ik ben het roerend met je eens, maar met dat eindeloze gezeur altijd over doorverwijsconstructies zou ik me er maar niet aan wagen. Groeten,   IJzeren Jan 21 feb 2012 21:12 (CET)Reageren
Geen voorstander van de Amsterdam-constructie in dit geval. Het biermerk op een dp vind ik eleganter dan er pontificaal boven het artikel naar verwijzen. Bovendien worden er erg weinig int. links naar dit artikel aangemaakt, zodat het niet erg lastig is dat het woord (lied) in de artikelnaam staat. Deze oplossing, met een dp, is overigens na overleg tot stand gekomen. Rozemarijn vL (overleg) 21 feb 2012 23:49 (CET)Reageren

Engelse versie "City anthem of Bergen op Zoom" bewerken

Ik merkte dat de engelse wikipedia zegt dat dit lied het 'volkslied' van Bergen op Zoom is. Klopt dit? Wikidrinker overleg 18 sep 2021 14:10 (CEST)Reageren

Hier in het Nederlandstalige artikel staat momenteel vermeld, onder het kopje 'Betekenis van het lied in latere eeuwen' : "Het lied is het volkslied van de stad Bergen op Zoom". Er wordt helaas geen bronvermelding bij gegeven. Op de website van Bergen op Zoom kan ik er zo gauw helaas niets over vinden. Rozemarijn vL (overleg) 18 sep 2021 14:25 (CEST)Reageren
PS: en ik zie nu ook: in het blokje 'Navigatie volksliederen', helemaal onderaan het artikel, staat dit ook zo vermeld. Een bron hiervoor zie ik nog steeds niet, ook niet in de Nederlandse Liederenbank.
Heb er een bron naar een krantenartikel bijgeplaatst. Hannolans (overleg) 18 sep 2021 15:23 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Merck toch hoe sterck (lied)".