Overleg:Kerkraads

Laatste reactie: 4 jaar geleden door Machaerus in het onderwerp D’r Nuie Kirchröadsjer Dieksiejoneer

Hernoemen naar "Kerkraads dialect"? - gv 16 sep 2005 15:59 (CEST)Reageren

Waarom? We hebben ook Amsterdams, Haags, Brabants, Zeeuws, Maastrichts, ... er is geen verwarring mogelijk met iets anders van dezelfde naam en nergens wordt gesuggereerd dat het een aparte taal is ofzo. Steinbach Velim, non opto 16 sep 2005 18:32 (CEST)Reageren
Ik dacht dat dit geen correct Nederlands is: je spreekt immers geen Amsterdams maar Amsterdams dialect, pas wanneer het om een eigen taal gaat wordt ze kort aangeduid (Fries, Chinees, enz.); naar mijn idee impliceer je op deze manier dus wel dat het om eigen talen gaat. Daar dit in de hele Categorie:Nederlandse streektaal en dialect consequent zo gebeurt zal ik maar aannemen dat het wel correct/gebruikelijk is en ik me vergis. - gv 17 sep 2005 04:29 (CEST)Reageren
Ja, want dat andere zou onoverkomelijke problemen met zich meebrengen, omdat de grens tussen dialect en afzonderlijke taal erg vaag is. Bovendien is het onderscheid geen taalkundige werkelijkheid. Ik heb trouwens nog nooit iemand horen protesteren bij een zin als "Ik spreek Amsterdams", "Ik praat Zeeuws met mijn ouders" of "Hoe heet dat in het Maastrichts?", dus ik zie niet in waarom dat geen goed Nederlands zou zijn. Steinbach Velim, non opto 17 sep 2005 11:21 (CEST)Reageren
Het Kerkraads wordt volgens het kaartje op Duits bij het Duits ingedeeld. Dat lijkt mij, gezien dit artikel (niet) geheel (niet) terecht. Of wel? Tubantia disputatum meum 9 okt 2006 23:46 (CEST)Reageren
Jewel, kijk maar bij Ripuarisch Ruud Habets 10 okt 2006 08:33 (CEST).Reageren
Het zou goed zijn dit ook voor de andere dialecten te doen. Kerkraads betekent 'van/uit Kerkrade'. Dat zou op de spraak kunnen slaan maar ook op iets anders. Kijk maar eens bij Kölsch (Keuls) dan snap je wat ik bedoel. Ruud Habets 10 okt 2006 08:30 (CEST)Reageren

Verschuiving na korte klinkers bewerken

Het artikel zegt dat "anders dan in het Hoogduits" geen verschuiving p > f, t > s plaatsvindt na korte klinkers. Ik ben zelf een (Duitse) spreker van een Ripuarisch dialect en ik denk dat dat niet correct kan zijn. De woorden dat en op zijn uitzonderingen die er ook in het Duitse Ripuarisch bestaan. Het voorbeeld hopen > hoffe bewijst al, dat de verschuiving ook na korte klinkers voorkomt. In het Nederlands is er wel een lange klinker in dit woord, maar dit is wegens een verlenging die wat de tijd betreft na de verschuiving kwam. In het Oudnederlands was de klinker in hopen nog kort, in het Middelnederlands wordt hij eerst lang. (Vergelijk het Engelse artikel en:Middle Dutch en wat er staat over open-syllable lengthening). Dus correct is: De verschuiving p > f, t > s vindt plaats behalve in sommige uitzonderingen zoals dat, wat, op etc.

Externe links aangepast bewerken

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Kerkraads. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 12 apr 2018 12:39 (CEST)Reageren

D’r Nuie Kirchröadsjer Dieksiejoneer bewerken

deze info is op zich correct, maar deze wijze van vermelden niet. Beschikt iemand over de juiste bibliografische gegevens, zodat de betreffende titel op correcte wijze toegevoegd kan worden? Machaerus (overleg) 6 okt 2019 13:59 (CEST)Reageren

Terugkeren naar de pagina "Kerkraads".