Overleg:Juan Carlos I van Spanje

Laatste reactie: 3 jaar geleden door Netraam in het onderwerp Achternamen

Dit is de reden waarom ie van de Zonnekoning afstamt :

Juan Carlos is de kleinzoon van Alfons XIII van Spanje, dat is de zoon van Alfons XII van Spanje, die de zoon was van Isabella II van Spanje. Zij was de dochter van Ferdinand VII van Spanje, die de zoon was van Karel IV van Spanje, die was de zoon van Karel III van Spanje,zoon van Filips V van Spanje. Die laatste geraakte aan de macht na de Spaanse Successieoorlog en is de zoon van Lodewijk de Grand Dauphin ([1]), op zijn beurt zoon van Lodewijk XIV van Frankrijk. Evilbu 25 okt 2006 22:20 (CEST)Reageren

Nou en? Känſterle 21 nov 2007 10:08 (CET)Reageren

infant -infante - infanta bewerken

infant: mannelijk; infante: het vrouwelijke van infant; infanta; catstiliaans, dus niet op zijn plaats bij een Nederlands item.

xarnego

wijzigingen van 3.11.2007 bewerken

Ik heb toegevoegd:

-Juan Carlos werd koning "door te zweren op de bijbel en de wetten van de Movimiento, opvolger van de fascistische en franquistische Falange", zodat hij slechts koning van de franquisten en niet van alle Spanjaarden was: dit moet vermeld worden. Hij legde immers de eed af als franquist door die bijbel en de rol van de kerk in het voordeel van Franco (denk aan de recente zaligverklaring van 498 Spanjaarden van franquistische zijde en geen enkele van republikeinse) en zijn banden met dat franquisme (vervanging van Franco tijdens zijn ziektes zodat Juan Carlos in feite hoofd van het fascistische Spanje was, wijze van eedaflegging, nooit veroordelen van het franquisme, ...). Men kan zich de vraag stellen of zijn koningschap in het kader van de recente "Ley de memoria histórica" wel nog wettelijk is;

-leider heb ik door "hij" vervangen.

Xarnego 3 nov 2007 09:55 (CET)Reageren

ongedaan maken wijziging van 20 november 2007 bewerken

De wijziging vebetert fouten tegen het Nederlands:

-Chavez beschuldigd Aznar ervan": moet beschuldigt zijn, dus elementairs spellingsfout;

-"wat in het Nederlands betekend": moet "betekent" zijn, dus opnieuw elementairs spellingsfout;

-"Hou je waffel!" heb ik verbeterd in "Hou je mond" omdat het andere Noordnedederlands klinkt.

Xarnego 20 nov 2007 07:09 (CET)Reageren

wijziging van 22 november 2007 bewerken

"Trivia" opnieuw ingevuld omdat ik niet akkoord ga met de opmerking van Känsterle van 21 november: "irrelevant, Wikipedia is geen nieuwssite." Het heeft integendeel alles met geschiedenis -ook recent nieuws, dus actualiteit, is geschiedenis) waarvan de feiten tussen Chavez en Juan Carlos -denk ook aan Aznar- een uitvloeisel én verwoording zijn. De uitspraak van Juan Carlos, niet tegensproken door Zapatero, is een uiting van de Spaanse houding tegen haar vroegere kolonies, neokolonialisme dus.

Tegelijk "Por que no te callas." veranderd in "Por qué ..." omdat het een vraag betreft.

Xarnego 22 nov 2007 07:21 (CET)Reageren

Dan moet je het veranderen in een algemeen stuk over de verhoudingen tussen Spanje en Chávez (en dat hoort dan uiteraard niet in dit artikel). Zoals het er nu staat is het nietszeggend en heeft het geen relevantie. Meer sensatiezoeken. Känſterle 22 nov 2007 09:38 (CET)Reageren

Juan Carlos I bewerken

Is er een reden waarom wij Juan Carlos aanduiden als Juan Carlos I van Spanje? Bijvoorbeeld: Willem-Alexander is ook niet Willem-Alexander I der Nederlanden, of Beatrix I der Nederlanden etc. Zolang er geen 'II' is, laten we 'I' in vrijwel alle gevallen toch weg? DWiki2 (overleg) 2 jun 2014 16:36 (CEST)Reageren

Hij noemt zichzelf Juan Carlos I. In tegenstelling tot bijvoorbeeld Willem-Alexander en Filip, die zich niet Willem-Alexander I en Filip I noemen. Maarten vdM (overleg) 3 jun 2014 13:07 (CEST)Reageren

Achternamen bewerken

Ik zit een beetje in mn maag met de achternamen van deze man. Wij noemen hem: Juan Carlos Alfonso Víctor María de Borbón y Borbón-Dos Sicilias. Hij is de zoon van Juan de Borbón, die eigenlijk een Bourbon is, want een directe afstammeling van Lodewijk XIV, en Maria de las Mercedes van Bourbon-Sicilië, achterkleindochter van Ferdinand II der Beide Siciliën. Zouden we deze vent dus eigenlijk niet "Juan Carlos (...) van Bourbon en Bourbon-Beide Siciliën" moeten noemen? Bij wat oudere monarchen zijn we heel consequent in het hanteren van de Nederlandstalige namen, waarom niet in dit geval? - netraaM21 nov 2020 00:30 (CET)Reageren

Terugkeren naar de pagina "Juan Carlos I van Spanje".