Overleg:Huisridderorde van de Heilige Georg
Afkortingen bewerken
Waar staan de afkortingen Z.H.R., Z.H.S. en S.G. voor? Paul Brussel (overleg) 29 jul 2013 15:19 (CEST)
- Dat stukje tekst komt uit het Italiaans.... Goed gezien dat dat nog niet klopt. Ik zal het nog veranderen in, naar ik vertrouw Z.K.H., Z.D.H. en Z.G.. De namen zijn vernederlandst na eerst veritaliaanst te zijn geweest... Ook nog een controle waard. Zijn daar doorlichtige en serenene hoogheden bij? De Gotha zal uitsluitsel geven. Overigens is deze orde een bijzonder gezelschap waarover ik jaren geleden toen ik het artikel startte nog niet veel kon vinden. Vervelend is dat de Italiaanse Wiki voor de ledenlijst geen bron geeft. De lijst lijkt me overigens wel correct. De Engelstalige Wiki is ook bronloos. Voor het verleden heb ik boeken maar voor de laatste decenia heb ik geen goede bronnen behalve de Wiki's. Robert Prummel (overleg) 30 jul 2013 03:47 (CEST)
- Er staat nog steeds: Z.S.H. prins Alois Kostantin zu Löwenstein-Wertheim-Rosenberg. En ik vraag me af of de predikaten bij Z.G. prins Rudolf von Cröy en Z.G. prins Erich von Lobkowitz en Z.H. prins Leopold van Beieren (met link naar een dp...) correct zijn. Paul Brussel (overleg) 30 jul 2013 14:05 (CEST)
- Met een serene hoogheid is niets mis... De predikaten en titels stammen van de Italiaanse Wiki.
- Er staat nog steeds: Z.S.H. prins Alois Kostantin zu Löwenstein-Wertheim-Rosenberg. En ik vraag me af of de predikaten bij Z.G. prins Rudolf von Cröy en Z.G. prins Erich von Lobkowitz en Z.H. prins Leopold van Beieren (met link naar een dp...) correct zijn. Paul Brussel (overleg) 30 jul 2013 14:05 (CEST)
Ik zal de Gotha van 1910 eens nazien naar de predikaten en titels van de families/personen
Ik zal de Gotha van 1910 eens nazien naar de predikaten en titels van de families/personen
- Löwenstein-Wertheim-Rosenberg, een Durchlaucht
- Rudolf von Cröy is volgens onze Wiki Doorluchtige Hoogheid, dus Z.D.H. (maar zonder bron voor die titel)
- (von?) Lobkowitz idem dito
- Leopold van Beieren (vast een ZKH)
Robert Prummel (overleg) 31 jul 2013 00:40 (CEST)
- "Serene hoogheid" is een predicaat dat in het Nederlands niet bestaat. En de familie Lobkowicz heet officieel "Von Lobkowicz" en de in de Belgische adel opgenomen leden "De Lobkowicz". Paul Brussel (overleg) 31 jul 2013 00:42 (CEST)
- Volgens mij is het Lobkowitz zonder "de", zie ook de Duitse Wikipedia. Hoe vertaal jij Durchlauch en Erlaucht? Robert Prummel (overleg) 31 jul 2013 00:49 (CEST)
- De niet-Belgische leden zijn inderdaad "Von Lobkowicz", de Belgische zijn ingelijfd als "De Lobkowicz"; Durchlaucht en Erlaucht is in het Nederlands "Zijne Doorluchtigheid" (zonder hoogheid). Paul Brussel (overleg) 31 jul 2013 00:53 (CEST)
- Wordt het dan Z.D. ? Bedenk dat onze Wiki "Doorluchtige Hoogheid" gebruikt. Onder andere voor de agnaten van het Huis Croy Robert Prummel (overleg) 31 jul 2013 00:57 (CEST)
- Heb het even nagekeken: het Genealogisches Handbuch des Adels 141 (2007) merkt op dat leden van het geslacht "Von Lobkowicz" voor zover volgens de huiswetten getrouwd, het predicaat "Durchlaucht" (=Zijne/Hare Doorluchtigheid) mogen dragen; de leden van de Belgische tak "De Lobkowicz" dragen volgens de Etat présent de la noblesse belge (2009) het predicaat "Son Altesse Sérénissime" (=Zijne/Hare Doorluchtigheid). "Hoogheid" komt in de Nederlandse vertaling niet voor. Paul Brussel (overleg) 31 jul 2013 01:08 (CEST)
- PS: zie nu inderdaad tot mijn verbazing het lemma over het niet bestaande predicaat Doorluchtige Hoogheid en heb dit dus nu genomineerd voor verwijdering. Paul Brussel (overleg) 31 jul 2013 01:24 (CEST)
- Dat lijkt me onterecht. In een in het artikel geciteerd Koninklijk Besluit uit 1937 wordt Zijne Doorluchtige Hoogheid Prins Bernhard tot Koninklijke Hoogheid gemaakt. De titel Z.D.H. werd in Nederland dus wèl gebruikt! Robert Prummel (overleg) 31 jul 2013 20:39 (CEST)
- Is inmiddels alweer achterhaald... Paul Brussel (overleg) 31 jul 2013 20:48 (CEST)
- Dat lijkt me onterecht. In een in het artikel geciteerd Koninklijk Besluit uit 1937 wordt Zijne Doorluchtige Hoogheid Prins Bernhard tot Koninklijke Hoogheid gemaakt. De titel Z.D.H. werd in Nederland dus wèl gebruikt! Robert Prummel (overleg) 31 jul 2013 20:39 (CEST)
- PS: zie nu inderdaad tot mijn verbazing het lemma over het niet bestaande predicaat Doorluchtige Hoogheid en heb dit dus nu genomineerd voor verwijdering. Paul Brussel (overleg) 31 jul 2013 01:24 (CEST)
- Heb het even nagekeken: het Genealogisches Handbuch des Adels 141 (2007) merkt op dat leden van het geslacht "Von Lobkowicz" voor zover volgens de huiswetten getrouwd, het predicaat "Durchlaucht" (=Zijne/Hare Doorluchtigheid) mogen dragen; de leden van de Belgische tak "De Lobkowicz" dragen volgens de Etat présent de la noblesse belge (2009) het predicaat "Son Altesse Sérénissime" (=Zijne/Hare Doorluchtigheid). "Hoogheid" komt in de Nederlandse vertaling niet voor. Paul Brussel (overleg) 31 jul 2013 01:08 (CEST)
- Wordt het dan Z.D. ? Bedenk dat onze Wiki "Doorluchtige Hoogheid" gebruikt. Onder andere voor de agnaten van het Huis Croy Robert Prummel (overleg) 31 jul 2013 00:57 (CEST)
- De niet-Belgische leden zijn inderdaad "Von Lobkowicz", de Belgische zijn ingelijfd als "De Lobkowicz"; Durchlaucht en Erlaucht is in het Nederlands "Zijne Doorluchtigheid" (zonder hoogheid). Paul Brussel (overleg) 31 jul 2013 00:53 (CEST)
- Volgens mij is het Lobkowitz zonder "de", zie ook de Duitse Wikipedia. Hoe vertaal jij Durchlauch en Erlaucht? Robert Prummel (overleg) 31 jul 2013 00:49 (CEST)
Aanvullende literatuur bewerken
Ik heb een boek (Georg Baumgartner en Lorenz Seelig, "Der Bayerische Hausritterorden vom Heiligen Georg 1729-1979", München 1979.) over de orde gekocht. Dat werpt op sommige zaken een ander licht dan de internetbronnen. Het boek is de catalogus waaraan de orde zèlf meewerkte, het is dus min of meer geautoriseerd. Toch staan er tegenstrijdigheden in... Wat is volmaakt onder zon of maan? Robert Prummel (overleg) 5 aug 2013 20:02 (CEST)
- Dat lijkt me inderdaad een interessantere bron - dus doe na lezing de boel maar op de schop! (Hoewel ik inmiddels ook - door jou! - wat boeken heb aangeschaft, ga ik me toch niet echt specialiseren in de 'decoratieskunde' en beperk me maar tot het raakvlak van adelszaken.) Paul Brussel (overleg) 5 aug 2013 20:18 (CEST)
Externe links aangepast bewerken
Hallo medebewerkers,
Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Huisridderorde van de Heilige Georg. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:
- Archief https://archive.is/20130728222414/http://www.hermann-historica.de/auktion/hhm59.pl?f=NR_LOT&c=5095&t=temartic_M_D&db=kat59_m.txt toegevoegd aan http://www.hermann-historica.de/auktion/hhm59.pl?f=NR_LOT&c=5095&t=temartic_M_D&db=kat59_m.txt
Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.
Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 17 okt 2017 15:17 (CEST)