Overleg:Germanisme

Laatste reactie: 4 jaar geleden door Vandermeulski in het onderwerp Bronnen en achtergrond

begeestering ("Begeisterung") voor "enthousiasme" (sic!) --89.15.98.192 12 mrt 2007 06:25 (CET)Reageren


-er bewerken

Is de -er in Edammer kaas een germanisme? Inderdaad komt eenzelfde -er in het Duits voor, maar het Nederlands kan deze -er ook uit de eigen Germaanse erfwoordenschat hebben geput. Ik denk dat dat het geval is. Opvallend is dat de -er in dit soort woordvormingen in het zuiden nagenoeg onbestaand is (geen *Brugger zijde of *Brusseler Lof) maar in het noorden productief. Het is dus een regionaal beperkt morfeem. Een belangrijk argument tegen de status van germanisme is het feit dat er nogal onregelmatige afleidingen bestaan in m.n. West-Friesland: men spreekt daar zo van de Zandtemer kermis (de beruchte kermis in het dorp 't Zand) en van de Pettemer duinen (behorend bij Petten). Hier lijken historische namen voort te leven: Pethem is inderdaad de oude naam van Petten. Omdat de vormingen zulke oude namen bewaren, lijkt het vrijwel uitgesloten dat het een ontlening aan het Hoogduits betreft. Ik stel voor om het stukje tekst weg te laten, of het eventueel te herschrijven en het te gebruiken als voorbeeld van een ten onrechte als germanisme betiteld fenomeen. Ik zou dat wel willen doen; dan kan ik meteen een en ander aanvullen over de situatie in Vlaanderen (waar ik woon). Plaats 18 mei 2008 21:14 (CEST)Reageren

Toevalligerwijs was ik dit ook aan het lezen en het leek mij een overblijfsel van de verouderde Nederlandse naamvalsvormen of iets dergelijks. Na een beetje googlen dacht ik, laat ik eens even wat extra overleg vragen en daar zie ik dus jouw bericht! Ik ga dus mee met je om het weg te halen en aan te vullen. Doe je best! Looi 16 aug 2008 19:18 (CEST)Reageren

Germanisme is niet alleen maar Duits bewerken

Ik vind deze taalkundige definiering onzinnig en een belediging voor onze voorouders. Germanisme is veel breder dan alleen maar Duits. De Duitsers mochten willen dat ze het monopolie hadden op hun Germaanse achtergrond. Nederlands is ook gewoon een Germaanse taal. Ook wij stammen af van de trotse Germaanse volkeren.

Wikipedia is nu eenmaal een encyclopedie die de werkelijkheid beschrijft zoals ze is, ook de talige. 't Klinkt inderdaad wat vreemd, dat woord "germanisme", maar men bedoelt er nu eenmaal een uit het Duits geleend woord mee. Ontleningen aan het Engels - ook een Germaanse taal - heten anglicismen. Het woord gallicisme, voor een ontlening aan het Frans, verwijst dan weer naar de Keltische stam van de galliërs, terwijl het Frans toch echt een Romaanse taal is. Inderdaad raar, maar er is niks aan te doen! Plaats 23 sep 2008 14:51 (CEST)Reageren

überhaupt bewerken

Het is heel leuk om een woord als überhaupt in het artikel te gebruiken maar kunnen jullie niet zorgen dat het in een zin terecht komt waar het een functie heeft? Want op deze manier ziet het er onnozel uit. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 78.23.71.45 (overleg · bijdragen) 24 feb 2009 20:05

Ik vind het wat onnozel dat je het dan niet zelf aanpast.   RONN (overleg) 25 feb 2009 20:03 (CET)Reageren
Idd erg overbodig, en na het eerste stukje is de 'grap' van het gebruik van germanismen er wel af.Ereshkigal 23 sep 2009 03:30 (CEST)Reageren

Genante vertoning bewerken

Een encyclopedie is niet grappig bedoeld, ik heb de genante vertoning bij de voorbeelden van germanismen opgelost door de terecht genoemde voorbeelden uit de tekst onder de opsomming een eigen verklaring te geven in de opsomming erboven. Er kan misschien nog wat meer gezegd worden over de verschillende soorten samenstellingen van germanismen, er staat nu enkel wat over bijvoeglijke naamwoorden + zelfst. naamwoorden. Ik weet hier echter te weinig van af omdat op te lossen. Als iemand nog iets toevoegt op deze nu duidelijke pagina, houd het dan alsjeblieft wat serieuzer. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Duckbaker (overleg · bijdragen)

Hartelijk dank voor uw wijzigingen. Waarschijnlijk was dit artikel vertaald vanaf de Duitse Wikipedia en zat er daardoor een vertaalfout in. Dank! Vriendelijke groet, JurriaanH overleg 13 apr 2011 15:09 (CEST)Reageren

Bronnen en achtergrond bewerken

Ik heb geprobeerd dit artikel van wat taalkundige bronvermelding te voorzien, die was afwezig. Ook heb ik algemene uitspraken (voorlopig) verwijderd wanneer er geen bronvermelding bijstond, zoals "publicaties verschenen eveneens in het Frans en het Engels, maar de positie van Duitstalige artikelen was dominant". Als dat waar is, is het natuurlijk een uitstekend onderdeel van het artikel! Vandermeulski (overleg) 27 aug 2019 09:40 (CEST)Reageren

Terugkeren naar de pagina "Germanisme".