Overleg:Familienaam

Ik heb hier een stuk 'geschiedenis' geschreven; dat is echter erg Nederlands. Heeft iemand kennis van de Belgische situatie hier (in het bijzonder, wanneer is algemene verplichting van achternamen daar ingevoerd?) Andre Engels 18:00 8 mrt 2003 (CET)

De naam van de boerderij als achternaam is een 'homoniem'? Weet je dat wel zeker? Het woord betekent zoiets als "gelijke naam". 'Loconiem' lijkt me de meer logische term. Andre Engels 19:20 8 mrt 2003 (CET)

Een toponiem is een plaatsgebonden achternaam. B.v. Jan van Zutphen (van Zutphen) of Piet Verhoeven (van een hoeve) of Janus Opheij (Jan van (op) de heide). Van de aanduiding loconiem heb ik nog nooit gehoord. Pieter 19:31 8 mrt 2003 (CET)

Hmmm... Vreemd. Niet dat je niet van 'loconiem' hebt gehoord, dat is een eigen uitvinding, en waarschijnlijk fout omdat het half-Grieks half-Latijn is. 'Toponiem' lijkt normaler, maar heeft al de betekenis van 'aardrijkskundige naam'. Maar wel dat zoiets een homoniem heet: De etymologie lijkt te zijn 'homoios' (gelijk) + 'onomos' (naam), en de normale betekenis van het woord is dat het gaat om twee verschillende betekenissen die in een woord samenvallen, bijvoorbeeld 'bank' (om op te zitten) en 'bank' (om geld te lenen of the sparen) zijn homoniemen. Andre Engels 19:49 8 mrt 2003 (CET)

Bij een zoektocht op het internet vond ik inderdaad wel 'toponiem', en niet 'loconiem' of 'homoniem' in deze betekenis. Andre Engels 19:52 8 mrt 2003 (CET)

Inderdaad, Andre, ik zat er behoorlijk naast met mijn homoniem. Dat is een taalkundige naam voor woorden de klankverwant zijn doch verschillende betekenissen hebben. Het moet inderdaad toponiem zijn. Pieter 20:11 8 mrt 2003 (CET)

Een eigennaam voor mensen is een antroponiem, voor plaatsen een toponiem (en voor bergen een oroniem, voor rivieren een hydroniem, voor sterren een astroniem etc. Haal er -logie af en plak er -niem achter, dat werkt vermoedelijk altijd). Waar heb je toponiem met als betekenis 'achternaam' gevonden, André? Een toponiem wordt uiteraard heel vaak een achternaam, maar in die functie is het geen toponiem meer. Mensen dragen geen plaatsnamen, omdat het geen plaatsen zijn! Toponiem betekent dus niet 'plaatsgebonden achternaam', maar doodgewoon 'plaatsnaam'
Overigens corrigeer ik zodadelijk een foutieve bewering over het Hongaars.Fransvannes 21:04 9 mrt 2003 (CET)
PS: tijd voor een lemma onomastiek: naamkunde.

Een eigennaam voor mensen die verwijst naar een plaats noemt men toponiem, omdat een toponiem inderdaad een plaatsnaam is. B.v. de naam van Zeeland is verbonden met een (aardrijkskundige) plaats. Dus in dit geval is het antroponiem een toponiem. Pieter 21:23 9 mrt 2003 (CET)

Taboe vervangen door iets objectievere tekst. Ik denk dat de tijd van dat taboe nu wel voorbij is. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 81.11.213.43 (overleg · bijdragen) op 12 sept. 2005 om 10:03‎

Naamswijziging bewerken

Het onderstaande stukje tekst is zo compact geformuleerd, dat ik het niet goed volgen kan.

Ook kan een moeder wensen over te gaan van de naam van de eerder dienstdoende vader naar die van de moeder of van de vader die nu door de moeder wordt erkend (in theorie kan vader en moeder nu ook worden omgedraaid in deze zin).
  1. Wordt met "kan een moeder wensen over te gaan" bedoeld dat de moeder van naam veranderd, of dat haar kind van naam veranderd?
  2. Wat wordt bedoeld met 'dienstdoend vader'?
  3. Wat betekent "vader die door de moeder wordt erkend" ?

Duidt dit op de situatie waar een getrouwde vrouw een nieuwe partner heeft gekregen, terwijl de echtscheiding formeel nog niet heeft plaatsgevonden, zodat de (bijna ex)-echtgenoot de wettelijke vader is van het kind van de nieuwe partner? Of gaat het over wat anders? Johan Lont 10:28, 11 november 2005 (CET)

Gebruiker Peter boelens heeft de tekst ondertussen aangepast en uitgebreid. Nu is het duidelijker geworden. Bedankt. Johan Lont 11 nov 2005 12:15 (CET)Reageren
Ja het is inderdaad wat duidelijker maar het gaat dacht ik toch niet om de verzorgende ouder maar om de status-quo-verwerver. Een vader kan heel goed verzorgend ouder zijn (geweest) en toch gezag cq hoofdverblijf verliezen en daarmee het kind zijn naam; dit veranderd. Ik vind de tekst van Peter wat verdoezelend en daarom wat minder POV, toch maar even zo gelaten verder. De achternaamgeving van het kind is gekoppeld aan het vaderschap; de koppeling aan het partnerschap van de moeder is misschien formeel de juridische grond, maar psychologisch gaat het om nieuw stief-vaderschap voor het kind. Ik moet het allemaal nog eens nakijken op de juridische merites, Peter: gaat het om hoofdverblijf of moet er ook eenhoofdig gezag zijn; weet ik eigenlijk niet helemaal zeker? Tzt ga ik naast het juridische desnoods de psychologische lijn belichten. Achternaamswijziging is natuurlijk niet alleen een juridische zaak. --joep zander 12 nov 2005 19:41 (CET)Reageren

Ingevoegd v.a overlegpagina Joep.

Vooraf: ik ben heel erg tegen het wijzigen van de achternaam van kinderen na echtscheidng. Ik heb echter geprobeerd het artikel neutraal te houden, als je vindt dat ik dat onvoldoende heb gedaan verneem ik dat graag (concreet :-)). De regeling is overigens moeilijk in een artikel goed uit te laggen, zo gecompliceerd is deze. Wat in ieder geval relevant is: bij voortdurend gezag (tegenwoordig de norm) kan moeder niet alleen om wijziging vragen, het verzoek moet worden ingediend door beide ouders (omdat zij beiden gezag hebben) Daarnaast geldt een verzorgingstermijn, 5 jaar voor kinderen jonger dan 12, 3 jaar voorlinderen ouder dan 12. Tenslotte: de mogelijkheid om het kind de naam te geven van de nieuwe partner vind ik persoonlijk het allerergste, ik zou de ouder die op die manier zijn (theoretisch kan dat ook haar) naam-band met het kind verliest wegens schending van tenminste artikel 8 in Straatsburg een redelijke kans toedichten. Peter boelens 12 nov 2005 23:00 (CET) PS in je reactie op de overlegpagina neem jij nog de naam van vader als norm, dat lijkt mij niet meer juist, en overigens, persoonlijk ben ik voorstander van de naam van moeder als norm, maar dat is persoonlijk.

Hoi Peter,

Bedankt voor je reactie. Tekst gewijzigd in ( natuurlijk ja) eenhoofdig gezag. Ik begrijp dat je akkoord bent met weghalen begrip verzorgende ouder?. De rest was me bekend. Zoals meer Nederlands recht is de mogelijkheid naamswijziging in strijd met EVRM en vooraal met het IVRK. Omdat Nederland met naamswijziging ook extreem is ivgl andere landen van de Europese Raad denk ik ook dat een procedure bij het EHRM kans maakt ja. In de tekst zelf had ik de naam van de vader niet als norm genomen, in mijn reactie inderdaad wel. Ken jij een geval waar het andersom speelt ( wijziging dan)? Zo, moet vandaag de hard aan de correcties van mijn boek werken. Kom volgende week wel weer s kijken hier. groetjes --joep zander 13 nov 2005 08:48 (CET)Reageren

Hoi,

Ik kwam vandaag op deze pagina terecht, en zag dat bij het onderdeel Naamswijziging nog niet is aangegeven dat de man ook de naam van zijn vrouw mag voeren. Dit gebeurt inmiddels wel. Zou iemand - met meer kennis van zaken over naamgevingsrecht dan ik heb - dat aan willen passen? Alvast bedankt!

M. Schledorn (overleg) 12 feb 2013 15:11 (CET)Reageren

Volgorde namen bewerken

In Hongarije wordt de familienaam altijd voor de voornaam geplaatst ("Kodály Zoltán", "Liszt Ferenc") en niet "soms" zoals in dit artikel beweerd. Daarentegen wordt in Vlaanderen de familienaam alleen "soms" voor de voornaam geplaatst door mensen die het ambtelijke taalregister niet weten te scheiden van de algemene omgangstaal, wat eerder lachwekkende oplevert als "ik ben (of ik "noem") Vandecasteele François", ik ben "woonachtig te" Oostrozebeke en "tewerkgesteld bij" de post. Het lijkt me verkeerd om dergelijke stijlfouten gelijk te stellen met het correcte taalgebruik van Hongaars, Koreaans, Japans en andere talen. Daarom pas ik de passage aan. MaartenVidal 12 feb 2006 00:21 (CET)Reageren

Ik zie op Wikipedia dat in categorie met namen de belgische volgorde rekening houd met de tussen voegsels zo staat "Ivo Van Damme" onder de V. In Nederland zou deze persoon "Ivo van Damme" heten en onder de D staan. Mogelijk kan daar wat duidelijkheid in gegeven worden Doenormaal 26 mrt 2006 19:18 (CEST)Reageren

naam vader bewerken

(kopie overlegpagina 20 mrt 2006 15:31 (CET)) Volgens BW geldt: Art. 5 . - 1. Indien een kind alleen in familierechtelijke betrekking tot de moeder staat, heeft het haar geslachtsnaam. Indien een kind door adoptie alleen in familierechtelijke betrekking tot de vader staat, heeft het zijn geslachtsnaam. - 2. Indien een kind door erkenning in familierechtelijke betrekking tot de vader komt te staan, houdt het de geslachtsnaam van de moeder, tenzij de moeder en de erkenner ter gelegenheid van de erkenning gezamenlijk verklaren dat het kind de geslachtsnaam van de vader zal hebben.

Ik concludeer dat in geval een kind erkent wordt door een man, dan krijgt het niet automatisch de naam van pa. Hoe zit dat nu met je toevoeging? Frietmet 20 mrt 2006 15:14 (CET)

Erkenning leidt inderdaad niet automatisch tot naam van de man. Maar blokkeren van de erkenning leidt m.i wel tot onmogelijkheid van het geven van vaders achternaam. Ik dacht dat ik dat niet verkeerd heb opgeschreven. Eigenlijk zou hier nog wat meer over geschreven moeten worden. Het is namelijk eigenlijk een merkwaardig punt dat moeders bij de gemeente kunnen opgeven dat de vader onbekend is, terwijl ze heel goed weet om wie het gaat, maar de vader en het kind elkaars erkenning niet gunt (of zo). Zonder dat dit leidt tot strafbaarheid. Maar ga het maar eens helemaal POV opschrijven, niet eenvoudig. Merk ook op dat wat hoger in het lemma er ook al door mij toevoegingen over zijn gemaakt. Zie ook elders in dit overleg. groetjes --joep zander 20 mrt 2006 15:31 (CET)Reageren

Schrijfwijze naam bewerken

Er staat: Tussenvoegsels worden in het Nederlands niet met een hoofdletter geschreven. Er zou moeten staan: Tussenvoegsels worden in Nederland niet met een hoofdletter geschreven. In België worden in namen als Van Damme e.d. de V gewoonlijk (maar niet altijd) wel met hoofdletter geschreven.

Voorvoegsel bewerken

Er staat dat "Onder den" geen voorvoegsel is maar volgens de tabel op bprbzk.nl is het dat wel.


Achternamen met een eigen pagina op Wikipedia bewerken

Deze paragraaf is hetzelfde als de Categorie:Achternaam, dus redundant. Er is niemand die deze lijst goed gaat bijhouden, omdat dat al door de computer een keer gebeurd. Eerst heb ik deze lijst eruit gehaald, gebruiker:Ronn heeft de lijst weer teruggezet. De lijst komt ook al voor in Achternamen met een eigen pagina op Wikipedia. ChristiaanPR 27 mei 2010 07:17 (CEST)Reageren

Je moet de zaken niet omdraaien Christiaan. Dat de namen nu voorkomen op een andere pagina, komt omdat jij deze sectie hebt afgesplitst. Op grond van verplichte auteursvermelding, mag dat niet zomaar. Overigens staat 'jouw' pagina op de verwijderlijst.
De lijst in dit artikel is niet volledig, maar dat hoeft ook niet. De lijst is hier slechts illustratief. Voor verdere artikelen kan men inderdaad via de categorie navigeren. Gr. RONN (overleg) 27 mei 2010 09:07 (CEST)Reageren

Ronn, verder ga ik het niet veranderen, maar ik begrijp niet wat je bedoelt. ChristiaanPR 27 mei 2010 19:10 (CEST)Reageren

Ik heb meerdere opmerkingen gemaakt, welke begrijp je niet? RONN (overleg) 27 mei 2010 20:55 (CEST)Reageren

Mening in kop "Geslachtsnaamswijziging" bewerken

"Veranderen mag bijvoorbeeld als de achternaam bespottelijk is, zoals Poepjes en Naaktgeboren" Dat beide genoemde achternamen 'bespottelijk' zouden zijn, lijkt mij subjectief... Misschien beter om dat te nuanceren?

Wijziging van voornaam/geslachtsnaam/achternaam en diploma's bewerken

In het artikel wordt vermeld dat wanneer de achternaam (geslachtsnaam) wordt veranderd, officiële documenten als paspoort en rijbewijs van rechtswege zullen komen te vervallen en opnieuw aangevraagd moeten worden. (In neem gevoeglijk aan dat – hoewel in dat artikel daar niets over vermeld lijkt te staan – dat ook geldt bij een eventuele wijziging van de voornaam). Maar wat betekent een naamsverandering voor de geldigheid van behaalde (erkende) diploma's en certificaten (in Nederland, België, internationaal)? (Blijven die met toevoeging/vergezeld van een afschrift of akte van de naamswijziging geldig, of moeten/kunnen die opnieuw worden opgemaakt door de instelling die ze heeft toegekend – als die nog bestaan – of mogelijk elders?) Groeten -- martix (overleg) 16 apr 2019 12:28 (CEST)Reageren

In Nederland kunnen (erkende en/of geregistreerde) diploma's via DUO (Dienst Uitvoering Onderwijs) opnieuw worden opgrvraagd, al dan niet met een noodzakelijke andere tenaamstelling (die, zo neem ik gevoeglijk aan, in de gehele EU zullen worden erkend, en de nieuwere internationale (Bachelor en Master)-graden ook wereldwijd/internationaal).
Het lijkt me wenselijk en zinvol om daar in dit artikel (ook) iets over te vermelden, maar dan zal ook tenminste het beleid/de te volgen procedures in België moeten worden vermeld, en bij voorkeur ook iets gezegd worden over beleid/acceptatie in andere landen (binnen en buiten de EU), in elk geval zodanig dat er niet te veel nadruk op één of twee landen liggen maar evenwichtigheid wordt betracht. (Het kan ook zijn dat het in andere artikelen (bijv. over academische graden en/of officiële identiteitsbewijzen e.d.) al geduid is, dan kan er vanuit hier daarnaar worden verwezen? -- martix (overleg) 6 mei 2019 08:56 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Familienaam".