Overleg:Det mystiske bryllup i Pistoja

Laatste reactie: 7 jaar geleden door Rodejong in het onderwerp Provenance (2)

Hoogste veilingprijs ooit? bewerken

Ik geloof niet dat DKK 90.000,- de hoogste veilingprijs ooit is die voor een schilderij van een Deense kunstenaar is betaald, aangezien bijvoorbeeld vorig jaar nog een schilderij van Vilhelm Hammershøi op een veiling ruim 2 miljoen pond opbracht... Mvg, Trewal 3 nov 2016 11:27 (CET)Reageren

Ik kan alleen erkennen dat dit uit de bron gehaald is. Ik was niet op de hoogte van jouw gegeven. Ik pas het aan.  Kind regards,   Rodejong   💬 Talk ✉️ Email  📝 Edits  👀 Auth  🕘 →  3 nov 2016 13:34 (CET)Reageren
De aanpassing naar "tot 2003", die gebaseerd lijkt op het uitgiftejaar van een boekje, is ook niet correct, want ook vóór 2003 werden er al werken van bijvoorbeeld dezelfde Hammershøi voor véél meer dan DKK 90.000,- geveild. Bovendien is een dergelijke gevolgtrekking gebaseerd op het jaar van uitgifte van een bron in feite een vorm van eigen onderzoek/conclusie. Beter lijkt het me daarom om deze claim van "hoogste veilingprijs" maar in zijn geheel uit het artikel te verwijderen, want die claim is duidelijk aantoonbaar niet waar. Mvg, Trewal 3 nov 2016 15:02 (CET)Reageren
Gebruiker:TheDragonhunter probeerde een compromis te geven door er "destijds was ... dat ooit is" van te maken, maar dat is zeker taalkundig geen verbetering. Bovendien, als dat "destijds" niet in die bron staat, dan kun je dat (net als het jaartal 2003) ook niet zomaar uit de lucht grijpen zonder nadere onderbouwing. Ik blijf erbij dat de claim van "hoogste veilingprijs" dan ook beter uit het artikel verwijderd hoort te worden. Mvg, Trewal 3 nov 2016 16:27 (CET)Reageren
  Opmerking Ik heb een mogelijk compromis gedaan op basis van bovenstaande bezwaren. Destijds verwijst naar 1918 waardoor het dus indien juist tijdloos is waardoor het zeker een verbetering is gezien de opmerkingen hierboven. Als de bron zegt dat het toen de hoogste prijs betaald is voor een schilderij van een Deense schilder, dan lijkt me dat E-waardig. Indien je het gebruik van in 2003 afkeurt, dan is het zeker een verbetering. Indien ro het geen verbetering vond, kan hij terugdraaien. Zo'n houding veroorzaakt overigens BWO's, maar ik ga daar niet op in.Mvg,   TheDragonhunter | Vragen? 3 nov 2016 16:36 (CET)Reageren
Ik heb een andere bron gevonden.  Kind regards,   Rodejong   💬 Talk ✉️ Email  📝 Edits  👀 Auth  🕘 →  3 nov 2016 16:37 (CET)Reageren
En ook een andere waarde voor de "hoogste veilingprijs"? Want het is nu niet meer DKK 90.000,- maar slechts DKK 81.500,- blijkbaar (10% veilingprovisie wellicht?). Aangezien de paragraaf nu meer over de provenance van het schilderij gaat dan over de hoogste veilingprijs, zou ik de paragraaftitel aanpassen. Mvg, Trewal 3 nov 2016 17:48 (CET)Reageren
Dat klinkt plausibel. Maar dat staat er niet in.
Heb je een voorstel voor een betere paragraaftitel? Provenance misschien?  Kind regards,   Rodejong   💬 Talk ✉️ Email  📝 Edits  👀 Auth  🕘 →  3 nov 2016 18:08 (CET)Reageren
Dat lijkt me inderdaad een passender titel, met link natuurlijk, voor nadere uitleg over die term. Mvg, Trewal 3 nov 2016 18:27 (CET)Reageren
"På den tid den højeste pris nogensinde for et dansk maleri / In die tijd de hoogste prijs ooit voor een Deens Schilderij"  Kind regards,   Rodejong   💬 Talk ✉️ Email  📝 Edits  👀 Auth  🕘 →  3 nov 2016 20:12 (CET)Reageren

Provenance bewerken

Er is nu het een en ander toegevoegd onder dit kopje, maar daar is wel een foutje in geslopen. Want er staat nu "Na het overlijden van Zahrtmann werd het schilderij in 1905 voor 20.000,- DKK verkocht aan Ed Rée." Dit was echter 12 jaar vóór het overlijden van Zahrtmann, die immers pas in 1917 is overleden. Hoort "na het overlijden van Zahrtmann" werkelijk bij deze verkoop volgens de bron, of hoort het bij de volgende verkoop in 1918, zoals het eerst in het artikel stond? Mvg, Trewal 3 nov 2016 23:42 (CET)Reageren

Oops, het ziet er naar uit dat ik de tekst verkeerd verschoven heb. Bedankt voor het melden.  Kind regards,   Rodejong   💬 Talk ✉️ Email  📝 Edits  👀 Auth  🕘 →  3 nov 2016 23:52 (CET)Reageren

Provenance (2) bewerken

Uit de provenance blijkt dat het schilderij enige malen van eigenaar is gewisseld; het betreffende kopje heet al provenance, is het dan niet voldoende om aan het begin kortweg te stellen dat het schilderij meermaals van eigenaar is gewisseld? Op deze manier geformuleerd wekt het eigenlijk de (naar ik begrijp onjuiste) indruk dat de provenance iets is wat op het schilderij zelf vermeld staat, of een bijgevoegd document is of zo. De Wikischim (overleg) 4 nov 2016 09:27 (CET)Reageren

Er was mij voorgesteld om het kopje Provenance te noemen en het in de tekst te verwerken middels een [[Provenance|link]]. Dat heb ik gedaan.  Kind regards,   Rodejong   💬 Talk ✉️ Email  📝 Edits  👀 Auth  🕘 →  4 nov 2016 10:42 (CET)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Det mystiske bryllup i Pistoja".