Overleg:Col de Joux
Laatste reactie: 17 jaar geleden door Andre Engels
Op de Italiaanse wikipedia heet deze pas "Colle di Joux". De huidige vorm lijkt mij Frans, wat me vreemd aandoet voor een bergpas in Italië. Zouden we hier dus ook de titel moeten wijzigen? - André Engels 7 sep 2007 13:46 (CEST)
- Deze bergpas ligt in de deels Franstalige regio Valle d'Aosta waardoor zowel het Franse Colle de Joux (of Col de Joux) en Italiaanse Colle di Joux juist zijn. Daar alle plaatsnamen in de vallei ook Frans zijn leek het mij logisch ook in dit geval voor de Franse variant te kiezen... --Idéfix 7 sep 2007 15:26 (CEST) (antwoord door André Engels verplaatst vanaf Overleg gebruiker:Andre Engels)
- Ok, bedankt voor de uitleg :-) - André Engels 7 sep 2007 15:59 (CEST)