Overleg:Brief

Laatste reactie: 8 jaar geleden door Dick Bos in het onderwerp privatisering en berichtenverkeer

Briefmodellen bewerken

Er worden in Nederland twee verschillende (zakelijke) briefmodellen gebruikt, het Nederlandse en het Amerikaanse.

Het Amerikaanse briefmodel ziet er als volgt uit:

1) Naam en adres van de afzender

2) Plaatsnaam en datum,

2) Naam en adres van de geadresseerde

4) Referteregel ('Betreft:')

5) Aanhef

6) a Inleiding, eerste zin zonder hoofdletter.
   b Middenstuk
   c Slot
   d Slotformule ('Hoogachtend,' 'Met vriendelijke groeten,')

7) a Handtekening
   b Naam van ondertekenaar (en eventueel functie)

8) Bijlage(n)


Misschien leuk om dit te verwerken in het artikel. ~MAANDAG 5 (SINTERKLAAS) DECEMBER 2005, 13:23 UUR

Op https://nl.wikibooks.org/wiki/Nederlands/Briefindeling is het al uitgewerkt. Wei weet hoe deze link aan het artikel moet worden toegevoegd? Ѕіmоn dе Dаnѕеr (overleg) 29 aug 2013 11:55 (CEST)Reageren

Onjuiste definitie bewerken

Volgens dit artikel zou een geadresseerd bericht dat op de computer is geschreven, vervolgens uitgeprint en per TNT verzonden wél een brief zijn, maar als hetzelfde bericht per fax wordt verzonden of per e-mail (al dan niet als bijlage) wordt gezonden en op het ontvangende adres wordt uitgeprint/gelezen, dan is het plots geen brief meer? Klopt natuurlijk niet. Evenzo, een brief geschreven in de stijl "<adres>, <datum>, geachte X, blablablabla, met vriendelijke groet Y" is wel een brief, maar geschreven als "Y hier, blablablabla, p.s. deze brief is voor X" zou geen brief meer zijn?! Een brief is naar mijn mening een op schrift gestelde boodschap die gericht is aan een of meerdere geadresseerden. Noch het type medium dat wordt gebruikt voor het vervaardigen en bezorgen van de boodschap noch de indeling ervan is een beperkende factor in de definitie. Dit artikel is dringend aan verbetering toe (met bronvermeldingen a.u.b.). --Quarconi (overleg) 5 jan 2011 14:44 (CET)Reageren

privatisering en berichtenverkeer bewerken

De laatste zin van de begintekst luidt:

Bij de Wet Verzelfstandiging PTT van 26 oktober 1988 is het woord 'berichten' uit de definitie gehaald waardoor privatisering van het berichtenverkeer mogelijk werd.

Dat snap ik niet. Wat is het verband tussen het schrappen van berichten uit de definitie en privatisering ervan? Het is ook een beetje ongebruikelijk dat dit in de aanhef wordt gesteld, en verder nergens in de tekst terugkeert. Verder is ook de bron ("PTT-gids") misschien wat vaag. --Dick Bos (overleg) 26 aug 2015 17:59 (CEST)Reageren

Terugkeren naar de pagina "Brief".