Overleg:Bocht van Gdańsk

Laatste reactie: 11 jaar geleden door Troefkaart in het onderwerp Naamgeving

Naamgeving bewerken

Volgens de Taalunie moet de naam eigenlijk zijn Bocht van Gdansk (dus met n ipv ń): http://taaladvies.net/taal/aardrijkskundige_namen/land/PL. Nu vind ik eigenlijk de huidige naam met ń beter, omdat we Gdańsk ook met een ń schrijven (hiervoor zegt de Taalunie niet dat het Gdansk moet zijn). Dus de Bocht van Gdansk op de uitzonderingenlijst op WP:BGN zetten? Of toch wijzigen in de door de Taalunie geadviseerde naam? Mkr (overleg) 29 apr 2012 16:45 (CEST)Reageren

De Taalunie wenst alle leestekens op letters, zoals ń, te verwijderen. Wij houden ons hier verder gelukkig niet aan, de betreffende naam staat dan ook vermeld voor het "Bocht van"-gedeelte, dat volgen we maar Gdańsk doen we met teken op de n. Dus laten zoals het is en als uitzondering vermelden. ♠ Troefkaart (overleg) 29 apr 2012 16:53 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Bocht van Gdańsk".