Overleg:Bocht van Gdańsk
Laatste reactie: 11 jaar geleden door Troefkaart in het onderwerp Naamgeving
Naamgeving bewerken
Volgens de Taalunie moet de naam eigenlijk zijn Bocht van Gdansk (dus met n ipv ń): http://taaladvies.net/taal/aardrijkskundige_namen/land/PL. Nu vind ik eigenlijk de huidige naam met ń beter, omdat we Gdańsk ook met een ń schrijven (hiervoor zegt de Taalunie niet dat het Gdansk moet zijn). Dus de Bocht van Gdansk op de uitzonderingenlijst op WP:BGN zetten? Of toch wijzigen in de door de Taalunie geadviseerde naam? Mkr (overleg) 29 apr 2012 16:45 (CEST)
- De Taalunie wenst alle leestekens op letters, zoals ń, te verwijderen. Wij houden ons hier verder gelukkig niet aan, de betreffende naam staat dan ook vermeld voor het "Bocht van"-gedeelte, dat volgen we maar Gdańsk doen we met teken op de n. Dus laten zoals het is en als uitzondering vermelden. ♠ Troefkaart (overleg) 29 apr 2012 16:53 (CEST)