Overleg:Aegeïsche beschaving
Laatste reactie: 18 jaar geleden door Maarten1980 in het onderwerp Vertaling stukje kunst van Kreta
Bronvermelding
bewerkenIk heb het idee dat het artikel tot nu toe een vertaling is. Het lijkt mij dan wat raar om te vermelden dat het mede gebaseerd is op de Britannica. Peter boelens 19 apr 2006 22:56 (CEST)
- Je weet best dat het een "vertaling" is. ;-P Als het origineel is gebaseerd op een bron, dan is de vertaling natuurlijk óók gebaseerd op die bron<interessantdoenerij>, baseren op is namelijk transitief (als a=b en b=c dan a=c).</interessantdoenerij> — Zanaq (?) 20 apr 2006 11:19 (CEST)
- de bron bekeken hebbende kan ik inderdaad stellen dat de tekst die er stond gebaseerd is op de brittanica 1911.
Vertaling stukje kunst van Kreta
bewerken"het gaat mn om de motieven waarmee keramiek beschilderd is denk ik"
- Kunst van Kreta kan van alles zijn, denk dat een kleine toelichting op de soort kunst niet geheel overbodig is. Ik heb nog niet gezocht hoor, maar misschien kan er aan een andere wiki gerefereerd worden om de term 'kunst van Kreta' kracht bij te zetten, als een volledig uit de doeken doen hier niet gepast is? Maarten 20 apr 2006 15:42 (CEST)
- Tussen HTML-comments staat wat er eigenlijk hoort te staan. Deze pagina is aangemeld op de vertaalpagina. — Zanaq (?) 20 apr 2006 15:49 (CEST)
- Wat er als commentaartekst stond heb ik vertaald naar het Nederlands, maar dat is weer ongedaan gemaakt. Vandaar dat ik me afvraag wat er dan wel zou moeten staan. Maarten 20 apr 2006 16:00 (CEST)
- Ik vond dat die vertaling cruciale aspecten miste. Als ik wist hoe het wèl moest had ik het zelf wel gedaan: dat is de reden dat ik het aldus heb opgelost. — Zanaq (?) 20 apr 2006 16:03 (CEST)
- Overigens kijk ik net op en:Aegean civilization en zie dat het bijna geheel gewist is als zijnde "unsourced". Misschien is het tijd om {twijfel} te gaan plakken, of in elk geval bij...
- Ik vond dat die vertaling cruciale aspecten miste. Als ik wist hoe het wèl moest had ik het zelf wel gedaan: dat is de reden dat ik het aldus heb opgelost. — Zanaq (?) 20 apr 2006 16:03 (CEST)
- Wat er als commentaartekst stond heb ik vertaald naar het Nederlands, maar dat is weer ongedaan gemaakt. Vandaar dat ik me afvraag wat er dan wel zou moeten staan. Maarten 20 apr 2006 16:00 (CEST)
- Tussen HTML-comments staat wat er eigenlijk hoort te staan. Deze pagina is aangemeld op de vertaalpagina. — Zanaq (?) 20 apr 2006 15:49 (CEST)
Voor deze tekst over Aegeïsche beschaving is (o.a.) de 11e editie van de Encyclopædia Britannica (1911: Engelstalige Wikisource) als bron gebruikt. Door tijdverloop bevindt deze editie zich in het publiek domein.