Overleg:Û

Laatste reactie: 1 jaar geleden door Redav in het onderwerp Uitspraakweergave voor "sükûnet"

Uitspraakweergave voor "sükûnet"

bewerken

Uitspraakweergave voor "sükûnet"In het artikel wordt de uitspraak van "sükûnet" weergegeven als "siekoenet". Nu meen ik uit o.a. https://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_phonology te begrijpen dat de Turkse met "ü" aangeduide klank(en) niet (volledig) gelijk is/zijn aan die in het Nederlandse "vuur", "buut" of het Duitse "Tür". Maar ik ben verbaasd door de weergave met "ie", temeer gezien wat https://forvo.com/word/s%C3%BCk%C3%BBnet/ daarvan laat horen. Ik pleit voor een weergave met "sukoenet".Redav (overleg) 23 aug 2022 19:28 (CEST)Reageren

En nog beter dunkt mij een aanduiding van de palatalisatie van de met ⟨k^⟩ aangegeven klank. Inmiddels begrijp ik dat de uitspraak met het IPA kan worden weergegeven als /sycuːˈnet/; vgl. https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%9B. Met ⟨k^⟩ bedoel ik dat de circumflex boven de klinker na de ⟨k⟩ aangeeft dat die ⟨k⟩ gepalataliseerd wordt uitgesproken, zoals ook de /c/ in de IPA-weergave aangeeft. Overigens bevestigt de /y/ in de IPA-weergave de u(-achtige) klank van de eerste klinker; vgl. https://nl.wikipedia.org/wiki/Geronde_gesloten_voorklinker. De Nederlandse u van ⟨u⟩ en ⟨fuut⟩ wordt met het IPA weergegeven als /y/.
Als niet gekozen wordt voor een IPA-weergave in het artiekel, dunkt mij "sukjoenet" een verbetering t.o.v. de huidige weergave in het artikel.
Heeft er iemand goede tegenargumenten?Redav (overleg) 24 aug 2022 00:33 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Û".