Der blaue Engel

film uit 1930 van Josef von Sternberg
Dit artikel gaat over de film van Josef von Sternberg. Zie The Blue Angel voor de film van Edward Dmytryk.

Der blaue Engel is een Duitse zwart-wit speelfilm uit 1930, geregisseerd door Josef von Sternberg.

Der blaue Engel
De blauwe engel[1]
Marlene Dietrich in Der blaue Engel
Regie Josef von Sternberg
Scenario naar Professor Unrat van Heinrich Mann
Carl Zuckmayer
Karl Gustav Vollmoeller
Robert Liebmann
Hoofdrollen Marlene Dietrich
Kurt Gerron
Emil Jannings
Muziek Friedrich Hollaender
Montage Walter Klee
Sam Winston
Camerawerk Günther Rittau
Première 1 april 1930
Genre drama
Speelduur 108 minuten
Taal Duits
Land Duitsland
(en) IMDb-profiel
MovieMeter-profiel
Portaal  Portaalicoon   Film

Het scenario is gebaseerd op de roman Professor Unrat oder Das Ende eines Tyrannen (1905) van Heinrich Mann. Hoofdrolspeelster Marlene Dietrich zingt in deze film haar bekendste lied: Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt, und sonst... gar nichts.

De film, gemaakt toen de Duitse cinema toonaangevend was in de wereld, geldt als een klassieker. Het was de eerste Duitse lange speelfilm waarin gesproken werd en betekende de internationale doorbraak voor Marlene Dietrich.

VerhaalBewerken

Leeswaarschuwing: Onderstaande tekst bevat details over de inhoud of de afloop van het verhaal.

De vrijgezelle leraar Immanuel Rath hoort dat zijn pupillen vaak naar de nachtclub 'Der blaue Engel' gaan om naar zangeres Lola Lola (Marlene Dietrich) te kijken. Hij gaat zelf op onderzoek uit en raakt helemaal in haar ban. Hij neemt ontslag als leraar om Lola Lola te kunnen volgen, trouwt met haar, en wordt clown om de kost te verdienen. Maar Lola heeft een ander op het oog, de sterke man Mazeppa. Als het variétégezelschap van Lola optreedt in het stadje waar Rath eens leraar was, en hij moet optreden terwijl ook nog eens Lola in de zaal met Mazeppo in de weer is, is de ellende en vernedering compleet. Hij vertrekt en gaat naar zijn oude klaslokaal, waar hij sterft.

AchtergrondBewerken

De film werd zowel in het Duits als in het Engels opgenomen. De Duitse versie wordt als de betere beschouwd, aangezien de cast moeite had met het Engels.

De werkelijkheid vertoont een cynische parallel met de film. Terwijl de filmcarrière voor Marlene Dietrich tot grote hoogte steeg, raakte die van hoofdrolspeler Emil Jannings in verval. Tijdens de productie van de film werd hij nog gezien als de belangrijkste ster. Net als in de film was Jannings de gevierde man, maar na de film was Dietrich veel populairder. Omdat Jannings stem niet goed bruikbaar was voor de geluidsfilm werd hij nadien steeds minder gevraagd.

ExtraBewerken

  • De Nederlandse acteur Roland Varno heeft een bijrol als de student Lohmann.
  • De film en Marlene Dietrich zijn verwerkt in een Nederlandstalige thriller In de schaduw van Marlene Dietrich van Marianne Vogel (2014).
  • In 1959 kwam The Blue Angel, een Amerikaanse remake door Edward Dmytryk, in de bioscoop.

RolverdelingBewerken

Zie de categorie Der blaue Engel (1930 film) van Wikimedia Commons voor mediabestanden over dit onderwerp.