Wikipedia:Taalcafé: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Re
Nlwikibots (overleg | bijdragen)
k nlwikibots: Archivering van 1 onderwerp ouder dan 15 dagen naar Wikipedia:Taalcafé/Archief/202106.
Regel 214:
 
:De betekenis "een motto of citaat voorafgaand aan een (boek)tekst" zit wel degelijk ook ingebakken in het Nederlands, zij het dat die betekenis zo'n honderd jaar geleden in het vergeetboek lijkt te zijn geraakt. [[Petrus Weiland]] geeft in de derde druk van zijn ''Kunstwoordenboek'', uit 1858, de betekenis "opschrif van een gebouw; ook motto op een titelblad" ([https://www.dbnl.org/tekst/weil004kuns01_01/weil004kuns01_01_0005.php hier], ongeveer halverwege de pagina). Het [https://gtb.ivdnt.org/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=A005842&lemmodern=epigraaf&domein=0&conc=true WNT] noemt als een van de betekenissen: "het opschrift van een gebouw, een boek; eene zinspreuk, kernspreuk, z. motto". En ''De vreemde woorden'', een "verklarend woordenboek" van de hand van [https://dbnl.org/auteurs/auteur.php?id=bos_004 Fokko Bos] (tweede druk, 1914), vermeldt de betekenis [https://www.ensie.nl/de-vreemde-woorden/epigraaf "opschrift, zinspreuk, motto"]. Dat zou voldoende kunnen zijn om van 'Epigraaf' toch een doorverwijspagina te maken, maar wellicht gaat het ook juist wel weer te ver om voor alle (naar het schijnt) verdwenen woordbetekenissen een doorverwijspagina in te richten. Wat denk jij, [[Gebruiker:J.G.G.|J.G.G.]]? (En de mening van anderen is uiteraard ook van harte welkom.) — [[Gebruiker:Matroos Vos|Matroos Vos]] ([[Overleg gebruiker:Matroos Vos|overleg]]) 9 jun 2021 16:09 (CEST)
 
== Heropgestart / Hervat ==
 
"In 2017 kon de trein niet uitrijden door werken. De treindienst is daarna niet meer '''heropgestart/hervat'''."
 
Misschien is het kwestie van persoonlijke smaak, maar wat klinkt hier het best? [[Gebruiker:Xetion40|Xetion40]] ([[Overleg gebruiker:Xetion40|overleg]]) 28 mei 2021 00:12 (CEST)
 
:''Heropgestart'' bevalt mij als Nederlander zeer, omdat het zo Belgisch klinkt. In het laagste der Lage Landen is het dus wel wat [[Gemarkeerdheid|gemarkeerd]]. Daarnaast, maar dat kan subjectief zijn of voortkomen uit een gebrek aan begrip voor het Belgisch idioom, komt ''hervat'' mij wat meer terloops voor, een eenvoudige handeling suggererend; ''heropgestart'' verwijst eerder naar een proces dat stapsgewijs verloopt.
:Nu we toch te spreken komen over varianten van het Nederlands: de aanduiding ''door werken'' wordt ten noorden van België niet goed begrepen, een Nederlander zou hier spreken van ''werkzaamheden'' [[User:Bertux|'' →bertux'']] 28 mei 2021 00:23 (CEST)
 
::Inderdaad is er wmb geen bezwaar tegen enigszins gemarkeerd taalgebruik voor een deel van het taalgebied, zeker als het duidelijker is. Waar het tot verwarring kan leiden zou ik het vermijden. ''Heropgestart'' lijkt mij duidelijker dan de nederlandstalige variant (net als ''terug opgestart''). ''Werken'' kan mogelijk verwarring geven. &mdash;&nbsp;[[Gebruiker:Zanaq/Htlinks|Zanaq]] [[Overleg gebruiker:Zanaq/Htlinks|(<b>?</b>)]] 28 mei 2021 10:55 (CEST)
:::Hartelijk dank voor jullie input, 'door werken aan het spoor' heb ik er van gemaakt, dat is waarschijnlijk duidelijker. [[Gebruiker:Xetion40|Xetion40]] ([[Overleg gebruiker:Xetion40|overleg]]) 30 mei 2021 14:16 (CEST)
 
==Latijnse schrijfwijze==