Contradictio in terminis: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 2:
Van een '''''contradictio in terminis''''' ([[Latijn]] voor "tegenspraak in termen") spreekt men als uit een bepaalde verbinding tussen woorden al kan worden afgeleid dat zoiets onmogelijk is.
 
;Voorbeelden
Bijvoorbeeld: "vloeibaar ijs", "vierkante cirkel", "[[primus inter pares]]". Gaat het specifiek om een tegenstrijdigheid door het [[bijvoeglijk naamwoord]], dan wordt ook wel gesproken van een ''contradictio in adjecto''.
*vloeibaar ijs
*vierkante cirkel
*[[primus inter pares]]
Bijvoorbeeld: "vloeibaar ijs", "vierkante cirkel", "[[primus inter pares]]". Gaat het specifiek om een tegenstrijdigheid door het [[bijvoeglijk naamwoord]], dan wordt ook wel gesproken van een ''[[contradictio in adjecto'']].
 
De term wordt ook vaak spottend of [[ironie|ironisch]] gebruikt door zaken als [[contradictie]] te benoemen, die dat niet noodzakelijkerwijs zijn. Voorbeelden zijn "Duitse humor", "stoere man", of "''military intelligence''".
Regel 16 ⟶ 20:
{{Appendix|2=
*Stijlfiguren, {{aut|[[Ton den Boon]]}}, Sdu, 2001, blz. 60
*{{aut|[[Paul Claes]] & Eric Hulsens}}, Groot retorisch woordenboek, Vantilt, 2015, blz. 53 (onder contradictie, 1)
{{References}}
}}