Injunctief: verschil tussen versies

161 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
 
De injunctief kwam wellicht ook in andere vroege [[Indo-Europese talen]] voor, bijvoorbeeld het [[Proto-Indo-Europees]] en/of het [[Oudgrieks]]. In het Oudgrieks worden vormen van de [[aoristus]] en de [[onvoltooid verleden tijd]] zonder augment aangetroffen, die lijken op de Sanskriete injunctief. Er bestaat echter geen verschil in betekenis tussen deze vormen en de geaugmenteerde ([[aspiratie (taalkunde)|geaspireerde]]) vormen die in het [[Homerisch Grieks|Grieks]] van [[Homerus]] en de Griekse [[epiek]] voorkomen. Het Griekse augment was dus wellicht ten tijde van Homerus nog een optioneel [[grammaticaal partikel|partikel]], dat ongeveer "dan" betekende en in bepaalde gevallen aan de werkwoordsvorm werd toegevoegd. In latere tijden is het helemaal met de werkwoordsvorm zelf versmolten, zodat het er onder andere een tempusmarkerende functie bijkreeg.
 
Vermoedelijk fungeerde de injunctief in het Proto-Indo-Europees als de ¨neutrale¨ werkwoordsvorm die niet gemarkeerd was voor tegenwoordige of verleden tijd.
 
[[Categorie:Werkwoordswijs]]
Anonieme gebruiker