Genizah van Caïro: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Nieuwe pagina aangemaakt met 'De '''genizah van Caïro''' was een genizah (opslagplaats voor versleten manuscripten) in de Ben Ezra synagoge in Fustat in Egypte. De genizah bev...'
 
illustratie
Regel 1:
[[File:Bab voc fragment 2.jpg|thumb|De tekst van [[Deuteronomium|Deuteronomium 14:4-9]] in het Hebreeuws en Aramees met Babylonische [[Vocalisatie (schrift)|vocalisatie]].( Dat is het toevoegen van [[Diakritisch teken|diakritische]] [[Klinker (klank)|vocaal]]tekens in [[Abjad|consonantenschrift]]]]
De '''genizah van Caïro''' was een [[genizah]] (opslagplaats voor versleten manuscripten) in de Ben Ezra synagoge in [[Fustat]] in Egypte. De genizah bevatte ruim 450.000 pagina’s, voor een groot deel alleen fragmenten. De oudste fragmenten dateren uit de zesde eeuw. De laatste aan de genizah toegevoegde fragmenten zijn uit de negentiende eeuw. Het grootste deel van het materiaal is geschreven op papier of perkament, maar ook wel papyrus en textiel. De meest gehanteerde talen in de geschriften zijn [[Hebreeuws]], Judeo-Arabisch en [[Aramees]].