Cultuur in Iran: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
In the Western world, Persia (or one of its cognates) was historically the common name for Iran.[1] On the Nowruz of 1935, Reza Shah asked foreign delegates to use the term Iran, the endonym of the country, in formal correspondence. Subsequently, the common adjective for citizens of Iran changed from Persian to Iranian. In 1959, the government of Mohammad Reza Shah, Reza Shah's son, announced that both "Persia" and "Iran" can be used interchangeably, in formal correspondence.
Argumentum ad dictionarium. de cultuur van Afghanistan en Tadzjikistan is ook Perzisch, maar allerminst Iraans: dit lijkt echt de Nederlandse Wikipedia wel
Label: Ongedaan maken
Regel 4:
[[Bestand:Reza Abbasi girl Hermitage Amsterdam small.jpg|thumb|[[Perzische miniatuur]] van [[Reza Abbasi]]]]
 
De '''cultuur van Iran''' is een bijzonder rijke [[cultuur]] waarin oude en moderne elementen gecombineerd worden. In [[Iran]] (ooksoms bekendten onrechte aangemerkt als synoniem van '''Perzië''') zelf wordt wel gezegd dat het land drie invloeden moet zien te combineren. Die drie zijn de klassieke Iraanse cultuur van het [[Perzische Rijk]] uit de Oudheid, de [[islam]] en de islamitische cultuur die de Arabieren brachten en als derde de moderne, westerse cultuur.
 
==Bouwkunst==