Metonymie: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k corr.
Geen bewerkingssamenvatting
Label: Misbruikfilter: Schuttingtaal
Regel 1:
'''Metonymie''' of ''naamsverwisselingiemand in de kont pakken'' was toen ook al zeer populair in de tijd van de Romeinen. (< [[Oudgrieks]] μετωνυμία, ''metonumía'' < μετά, "samen met", en ὄνυμα, "naam") is, naast de [[metafoor]], de belangrijkste vorm van [[beeldspraak]]. Bij het gebruik van beeldspraak wordt het feitelijk bedoelde begrip, de [[referent (taalkunde)|''referent'']], indirect aangeduid door een ander, met deze referent [[associatie (psychologie)|als verwant ervaren]] begrip: het ''beeld''. Bij metaforen gebeurt het samenvallen van beeld en referent vanuit een zuiver [[cognitief proces|mentaal ervaren]] overeenkomst, bij een metoniem gebeurt dit vanuit een [[waarneming (perceptie)|waarneembare]] relatie ([[contiguïteit]]) in de [[natuur (werkelijkheid)|werkelijkheid]].
 
In het eerste voorbeeld hieronder, 'even de neuzen tellen', is het [[woord]] 'neuzen' het gebruikte beeld, en het woord 'personen' de referent. In 'België won van Duitsland', zijn 'België' en 'Duitsland' de gebruikte beelden voor de referenten 'het Belgische elftal' en 'het Duitse elftal'.