Slavernij: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
ik heb info toegevoegd Labels: Visuele tekstverwerker Bewerking via mobiel Bewerking via mobiele website |
Versie 54062092 van 185.87.116.141 (overleg) ongedaan gemaakt - tja, een kindslaaf is ook een slaaf - maar daar gaat het hier niet zozeer om Label: Ongedaan maken |
||
Regel 6:
== Etymologie ==
De persoon van wie bezit is genomen, wordt ''slaaf'' (mannelijk) of ''slavin'' (vrouwelijk)
Het Latijnse woord ''servus'' voor "slaaf" ging "horige" betekenen en voor de "volle slaven" ging men het woord ''sclavus'' gebruiken (Duits: ''Sklave''). Dit woord is afgeleid van het [[Byzantijns Grieks]]e Σκλάβος (''Sklábos''), wat mogelijk is afgeleid van het werkwoord σκυλεύω (''skuleúō'', “de [[oorlogsbuit]] meenemen”). Het is niet bekend of deze woorden toevallig op elkaar zijn gaan lijken of dat de Byzantijnen zo vaak [[krijgsgevangene]]n maakten onder Slavische stammen dat hun woord voor krijgsgevangenen (een soort 'oorlogsbuit') en de naam die de Slaven zichzelf gaven naar verloop van tijd op elkaar zijn afgestemd. Voordat de Slavische volkeren de belangrijkste bron werden voor slaven, was ''brit'' in de vroege middeleeuwen een ander woord voor slaaf.<ref name="Onderscheids105">Blockmans & Hoppenbrouwers, ''Eeuwen des Onderscheids'' (2004) 105.</ref>
|