Cyrillisch schrift: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regel 48:
{| class="wikitable" style="clear:right; margin-left:10px;"
! rowspan="2" | hoofdletter
! rowspan="2" | kleine letter
! rowspan="2" |
Русский
! rowspan="2" | Naam
Nederlands
! colspan="4" | transliteratie
|-
Regel 57 ⟶ 60:
! Engels
|-
| [[А (cyrillisch)|'''А''']] || а
|А|| A || a || a || a || a |-
|
|Бэ|| Be || b || b || b || b |-
| [[В (cyrillisch)|'''В''']] || в
|Вэ|| Ve || v || v | v/w<ref>Tegenwoordig is ''v'' de meest gebruikelijke transliteratie, vroeger werd vooral ''w'' gebruikt. Voor zeer bekende woorden wordt de 'w' gehandhaafd. Voorbeelden zijn [[wodka]] en [[Wolga]]</ref> || v
|-
|
|Гэ|| Ge || g || g || g || g |-
|
|Дэ|| De || d || d || d || d |-
| [[Е (cyrillisch)|'''Е''']] || е
|Е|| Je || e || e || e/je || e |-
|
|Е|| Jo || ë || ë || o/jo || o/yo |-
|
|Жэ|| Zje || ž || ž || zj || zh |-
|
|3э|| Ze || z || z || z || z |-
|
|и |-
|
|и краткое|| korte I || j || j || j/- || y
|-
|
|Ка|| Ka || k || k || k || k |-
|
|Эль|| El || l || l || l || l |-
| [[М (cyrillisch)|'''М''']] || м
|Эм|| Em || m || m || m || m |-
| [[Н (cyrillisch)|'''Н''']] || н
|Эн|| En || n || n || n || n |-
| [[О (cyrillisch)|'''О''']] || о
|О|| O || o || o || o || o |-
| [[П (cyrillisch)|'''П''']] || п
|Пэ|| Pe || p || p || p || p |-
| [[Р (cyrillisch)|'''Р''']] || р
|Эр|| Er || r || r || r || r |-
|
|Эс|| Es || s || s || s || s |-
|
|Тэ|| Te || t || t || t || t
|-
|
|У|| Oe || u || u || oe || u |-
| [[Ф (cyrillisch)|'''Ф''']] || ф
|Эф|| Ef || f || f || f || f |-
|
|Ха|| Cha || h || h || ch || kh |-
|
|Цэ|| Tse || c || c || ts || ts |-
|
|Че|| Tsje || č || č || tsj || ch |-
|
|Шя|| Sja || š || š || sj || sh |-
|
|Щя|| Sjtsja || ŝ || šč || sjtsj || shch |-
|
|твёрдый знак|| |-
|
|Ы|| Jery || y || y || y || y |-
|
|ь
|мягкий знак
|
|
|
|
|
|-
|
|Э|| E || è || ė || e || é |-
|
|Ю|| Joe || û || ju || joe || yu |-
|
|Я|| Ja || â || ja || ja || ya |}
|