God Save the King: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 16:
Er is geen algemeen goedgekeurde versie van het lied, en het is ook nooit officieel aangewezen als volkslied door het Britse parlement of door de koning. Over het algemeen wordt er slechts één vers gezongen, een enkele keer twee. Als de Britten een koning hebben, worden de woorden ''Queen'', ''she'' en ''her'' vervangen door ''King'', ''he'', ''him'' en ''his''.
 
Het liedhuidige volkslied van Groot-Brittanië is gebaseerd op het de facto volkslied van het [[Koninkrijk Frankrijk|Franse koninkrijk]]: [[Grand dieu sauve le roi]] (Nederlands: Heer, bewaar de koning), geschreven in 1686. Uit onderzoek van [[France Inter|France Inter]], is geconstateerd dat het lied was geschreven om de Franse koning Lodewijk XIV (de Zonnekoning) te ondersteunen die leed aan een ernstige aandoening aan zijn anus (anale fistel).<ref>https://www.franceinter.fr/histoire/comment-la-fistule-anale-de-louis-xiv-a-permis-la-creation-de-l-hymne-britannique-god-save-the-queen</ref> Om zijnhet leed van Lodewijk XIV te verzachten, schreef de Franse componist [[Jean-Baptiste Lully]], op verzoek van Lodewijk XIV's vrouw, Madame de Maintenon, het lied 'Heer, bewaar de Koning',. waaropDit hetlied huidigewerd nationaleherhaaldelijk volksliedafgespeeld vantijdens Groot-Brittanniëeen ismedische gebaseerdingreep waarin Koning Lodewijk XIV aan zijn anus werd geopereerd.<ref>https://wwwDevlieger.franceinter, Michiel (21 March 2011).fr/histoire/comment-la-fistule-anale-de-louis-xiv-a-permis-la-creation-de-l-hymne-britannique-god-save- "De Laatste Show" (in Dutch). VRT (Flemish National Television). Archived from the-queen original on 10 March 2012.</ref> Portretten van deze opmerkelijke gebeurtenis zijn te bewonderen in het Franse museum van de medische geschiedenis ([[Musée d'histoire de la médecine]]).
 
== Geschiedenis ==