Kami (god): verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k dubbel lidwoord, replaced: http://en.wikipedia.org/wiki/Jōdai_Tokushu_Kanazukai]</ref>. → [[:en:Jōdai_Tokushu_Kanazukai]</ref>.|Jōdai_Tokushu_Kanazukai]</ref>.]] op en-wikipedia, de de h → de h met AWB
k Fout in referentie gevonden
Regel 4:
 
== Etymologie ==
De meest aangenomen etymologie was dat het woord kami afkomstig was van 上 (''kami''), wat 'boven' betekent. Dit stond beschreven in ''Religions in Japan'' (1955) van W.K.Bunce. Door een vage omschrijving leidde het echter tot een misverstand. Het idee kami komt van het concept van het 'hogere', maar niet van de kanji zelf. Volgens de indeling van de woorden die voorkomen in de Manyo'shu <ref>'Collectie van tienduizend bladzijden', een bundeling van gedichten. Geschreven rond 760.</ref>, is kami met de betekenis 'boven' een ''kō''-type woord en kami als 'god' een ''otsu''-type <ref>Zie: [[:en:Jōdai_Tokushu_Kanazukai|Jōdai Tokushu Kanazukai]], een stelsel met regels voor het spellen en begrijpen van het Japans van de Nara-periode., [[[:en:Jōdai_Tokushu_Kanazukai]</ref>op de Engelstalige Wikipedia.|Jōdai_Tokushu_Kanazukai]</ref>.]] op en-wikipedia Dit houdt in dat de uitspraak van beide woorden in het Japans van de Nara-periode (710-784) anders was, waardoor het vrij zeker is dat beide woorden etymologisch niet verwant zijn met elkaar.
 
Omdat deze verklaring fout is en de andere voorstellen lang niet zo populair waren, bestaat er geen algemeen aanvaarde etymologische verklaring van het woord kami.