West-Fries (dialectgroep): verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Wumvanbarse (overleg | bijdragen)
tja, het heeft wat weg van WikiWoordenboek - https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=West-Fries_%28dialectgroep%29&type=revision&diff=51044223&oldid=50909982
Regel 53:
Er zijn nog een paar dialecten die door eigen ontwikkelingen sterk afwijken van de rest, zoals het ''Derpers'', dat in [[Egmond aan Zee]] wordt gesproken. Dit dialect kenmerkt zich vooral door [[ontronding]], een proces dat ervoor heeft gezorgd dat veel West-Friese u-klanken in dit dialect e of i geworden zijn. Het verder in heel West-Friesland gebruikelijke "Durp" (dorp) is in het Derpers op deze manier dus "Derp" geworden.
 
Omdat er veel verschillende dialecten in het WestfriesWest-Fries zijn, hebben sommige woorden meerdere vertalingen. Enkele voorbeelden zijn:
* 'straks' kan in het WestfriesWest-Fries vertaald worden met ''drekkies'', Déimie''déimie'', ''dalek'', ''flussies'', ''temee'', ''strak'' en ''strakken(-an)''
* een grote hoeveelheid kan ook op allerlei manieren aangeduid worden: ''bonk'', ''bult'', ''flap'', ''goffer(d)'', ''gons'', ''oos'', ''houp'', ''knok'', ''lap'', ''mep'', ''plok'', ''plomp'', ''puist'', ''skep'', ''zeêlt''
* over straat zwalken kent talloze uitdrukkingen in het WestfriesWest-Fries: ''bentele'', ''flentere'', ''fliddere'', ''gnarte'', ''horte'', ''jachte'', ''saggele'' (flirtend op straat zwalken), ''sjaggele'', ''swabbere'' en natuurlijk de WestfrieseWest-Friese variant van het werkwoord zelf: ''swalke''. ZegwijzesZegwijzen als "''Op sjouw weze"'' en "''De runnik op weze"''
 
== Gemeenschappelijke kenmerken ==
Regel 81:
In de syntaxis zijn vooral zinnen als "ik hew moin huis skulderen leiten" tegenover AN "ik heb mijn huis laten schilderen" typisch. Hierbij valt weer sterk de overeenkomst met het Fries op, die de substraattheorie lijkt te ondersteunen.
 
Plaatsnamen in het WestfriesWest-Fries:
* Nieuwe Niedorp - ''Naaie Nierep''
* Oude Niedorp - ''Ouwe Nierep''
* Zijdewind - '''t Zoidewind''
* Schagen - ''Skagen'' (bijnamen: ''Magnusveste'' en ''Sjiekágo'')
* Moerbeek - ''Morrebok''
* Haringhuizen - ''Heeringhuize''
* Kolhorn - ''Klòrre(n)''
* Barsingerhorn - ''Barregorre''
* Enkhuizen - ''Henkùzen''
* Hoorn - ''Coenstad'' (bijnaam)
* Heerhugowaard - ''de Waard''
* Aartswoud - ''Blôtebieneland'' (spotnaam)
* Lambertschaag - ''Lammerskraag'', lambertskaag''Lambertskaag''
* Sijbekarspel - ''Soibekarspel''
* Nibbixwoud - ''Nibbikswoud'', ''de Kriel'' (verkorting: ''Nibbik'')
* Medemblik - ''Memelik'' (spotnaam: ''Miggeblik'')
 
== West-Friese woorden ==
Regel 140:
=== Telwoord ===
{| class="wikitable" width 90% "
! hoofdtelwoordHoofdtelwoord || rangtelwoordRangtelwoord || hoofdtelwoordHoofdtelwoord || rangtelwoordRangtelwoord
|-
| nul || || sestien || sestiende
Regel 243:
* himd - ''hemd''
 
=== Gezin en familie (Nederlands - WestfriesWest-Fries) ===
* vader - ''taat'' (zeer verouderd, het gebruik van vader is veel gangbaarder)
* moeder - ''moer'', ''mem'' (voor deze woorden geld hetzelfde als bij vader)
* zoon - ''zeun''
* dochter - ''dochter''
* kinderen - ''koinders''
* pleegkind - ''thuishaalder''
* de benjamin - ''zussie'' (alleen gangbaar voor dochters)
* oom - ''oum''
* tante - ''pit'' (alleen gangbaar voor peettante)
* achterneef/achternicht - ''achteromsklomp''
* opa - ''ota''
* oma - ''opoe''
* grootvader - ''grop''
* grootmoeder - ''beppe'', ''oôtje''
* grootouder - ''bep''
* schoonvader/zwager - ''sweer''
* schoonmoeder - ''swerinne''
* zwagerin - ''snaar''
* stiefbroer - ''tafelbroer''
* stiefzus - ''tafelzus''
* familie - ''femilie''
 
=== Dieren ===
Regel 353:
* begrôtelek (spijtig, verdrietig, meelijwekkend, Fries: bigreatlik)
 
=== HadigeHandige woorden voor zinsbouw (Nederlands - WestfriesWest-Fries) ===
* dus - ''dat'' (vaak als stopwoord)
* dit - ''dut''
* desondanks - ''deerom''
* daarom - ''deervan''
* onlangs - ''onderlést''
* als - ''as''
* zodat omdat, waardoor - ''dat ''
* daarna - ''ternei''
* sinds - ''sond''
* terwijl - ''twois''
* steeds - ''allemaar''
* straks - ''drekkies'', ''temee'', ''déimie'', ''daleks''
* toen - Dat''dat''
* ongeveer - ''om en an''
* waarschijnlijk - ''denkeleks''
* welke - ''hoekes''
* zoiets - ''suks''
* allerlei - ''alsans''
* tussen - ''twisken''
* deze - ''duske''
 
=== Afwijkende onvoltooid verleden tijd en voltooid deelwoorden (WestfriesWest-Fries - Nederlands) ===
Het WestfriesWest-Fries is makkelijk te herkennen aan het "niet afmaken" van voltooid deelwoorden. Bv: lachen in plaats van gelachen of hoord inplaats van gehoord. De WestfrieseWest-Friese taal zit dus ook vol met afwijkende voltooid deelwoorden. Ook kent het westfriesWest-Fries meerdere afwijkende vormen van verleden tijd.<ref>WestfriesJan woordenboekPannekeet, Jan''Westfries Pannekeetwoordenboek''.</ref>
 
* bedorf/bedurf, bedurven (ovt, voltooid deelwoord) - bedierf, bedorven
Regel 408:
* woof, woven (ovt, voltooid deelwoord) - wuifde, gewuifd
* zee, zoid (ovt, voltooid deelwoord) - zei, gezegd
* zelle (alleen bij meervoud), zouwe (ovt, voltooid deelwoord) - zou, voltooid deelwoord van zullen, niet gangbaar in het WestfriesWest-Fries maar bestaat vreemd genoeg wel
* zeeg, zegen (ovt, voltooid deelwoord) - tochtte, getocht. In het WestfriesWest-Fries is het werkwoord ''zoige'' gangbaar i.p.v. tochten/trekken
 
== West-Frieze-Styk ==