Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 158:
In het Duits en andere talen waarin naamvallen belangrijk zijn, worden naamvallen en voorzetsels ook dikwijls in combinatie met elkaar gebruikt, waarbij zogeheten [[rectie]] optreedt. Dit is vooral belangrijk bij voorzetsels die in combinatie met meer dan één naamval kunnen voorkomen, waardoor er een verschil in betekenis wordt gecreëerd<ref group="noten">Het Nederlandse voorzetsel ''met'' regeerde bijvoorbeeld in het verleden de datief. In het Duits is dat voor het overeenkomstige ''mit'' nog steeds het geval. In dit soort gevallen waarin een voorzetsel slechts één naamval kan regeren, heeft het gebruik van beide iets [[tautologie (stijlfiguur)|tautologisch]]. Bij weglating van de naamvalsuitgang is de betekenis immers nog steeds duidelijk. Dit is waarschijnlijk ook de of een reden dat het Nederlands de naamvalsuitgangen gaandeweg verloren heeft.</ref>:
*In het Russisch betekent het voorzetsel ''s'' bijvoorbeeld ofwel ''met'' ofwel ''vanaf''. In het eerste geval gaat het gepaard met de [[instrumentalis]] in het tweede met de [[genitief]].
*In het Duits en Latijn kan het voorzetsel ''in'' met twee verschillende naamvallen worden gecombineerd, waarmee wordt uitgedrukt of er al dan niet sprake is van een ruimtelijkeergens beweging.natoe bewegen:
: ''Er fährt in <u>die</u> Stadt.'' — Akkusatief: ''Hij rijdt de stad binnen.''
: ''Er fährt in <u>der</u> Stadt.'' — Datief: ''Hij rijdt in de stad (rond).''
 
===Naamval vs. woordvolgorde===