Messias: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Het is niet latijns maar hebreeuws
Labels: Bewerking via mobiel Bewerking via mobiele website
k Wijzigingen door 2A02:1812:2522:BB00:14DF:87BB:CFDA:8818 (Overleg) hersteld tot de laatste versie door [[User:BonstraGeert|BonstraGe...
Regel 1:
{{Zie dp}}
De Nederlandstalige term '''messias''' is afgeleid van de stam ''masjiach'' משיח, een [[LatijnsHebreeuws]] woord dat bijna altijd verwijst naar de inwijding van objecten door middel van zalfolie (zie [[zalving]]). Het werkwoord wordt gebruikt voor de heiliging van personen of objecten zoals de [[tabernakel (Tenach)|tabernakel]].
 
Het zelfstandig naamwoord ''masjiach'' wordt echter alleen gebruikt voor individuen. [[Etymologie|Etymologisch]] betekent messias ''de gezalfde'' ([[Grieks]]: ''Χριστός'', [[Latijn]]: ''Christus''). Deze titel wordt in de [[Hebreeuwse Bijbel]] voor drie soorten personen gebruikt: [[profeet|profeten]], [[hogepriester]]s en [[koning (titel)|koningen]].