Maltees: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→‎Het Maltese alfabet: fonemen, geen fonen
Regel 44:
Hoewel het Maltees duidelijk aansluit bij de [[Maghrebijns-Arabisch|Maghrebijnse]] dialecten van het Arabisch, heeft zich op Malta nooit een traditie in het [[Arabische schrift]] ontwikkeld. In tegendeel, de Maltese taal heeft een heel eigen schrijftraditie opgebouwd in het [[Latijnse schrift]]. Het gebruik van het Latijnse alfabet wordt vereenvoudigd doordat het Maltese klanksysteem sterk beïnvloed is door Europese talen zoals het [[Sicilisch]].
 
Het Maltees heeft veel van de oorspronkelijke Arabische medeklinkers, in het bijzonder de [[emfatische medeklinkers]], laten samensmelten met andere medeklinkers die meer voorkomen in Europese talen. Zo zijn de oorspronkelijke Arabische fonemen {{IPA-i|d}}, {{IPA-i|ð}} en {{IPA-i|dˤ}} samengesmolten tot de Maltese {{IPA-i|d}}. De klinkers daarentegen zijn van een driefonemensysteem, zoals in het Arabisch ({{IPA-i|a i u}}), naar een meer Europees vijffonemensysteem ({{IPA-i|a ɛ i o u}}) geëvolueerd.
 
== Externe link ==