Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→‎Tabellen: lf http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp, lf http://www.ietf.org/mail-archive/web/ltru/current/msg03949.html, lf http://linguistlist.org/forms/langs/get-extinct.cfm
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 85:
Op basis van ISO 639 en de <nowiki>RFC</nowiki> 3066 zijn er in de loop der tijd door 'derden' substandaarden ontwikkeld om op een gestructureerde manier meer talen te coderen. Zo heeft bijvoorbeeld [[SIL International]] een uniforme manier voorgesteld om de [[SIL-code]]s uit de [[Ethnologue]] in het <nowiki>RFC</nowiki> 3066 kader toe te passen als <tt>x-sil-XXX</tt>, waarbij 'XXX' de SIL-taalcode is, dus bijvoorbeeld <tt>x-sil-VLS</tt> voor Vlaams en <tt>x-sil-DUT</tt> voor Nederlands.
 
SIL heeft overigens met de 15e editie van de Ethnologue al hun codes gelijk getrokken met ISO 639-3 en zal dus voortaan ook <tt>nld</tt> en <tt>vls</tt> gebruiken (was DUT en VLS). Wel zijn er verschillen tussen de nieuwe SIL-codes en ISO 639-3 in die zin dat sommige talen waarvoor ISO-codes bestaan niet in de Ethnologue voorkomen en dat er vooral bij de keuzes die gemaakt zijn voor het groeperen van talen (familie- of groeps-codesgroepscodes) verschillen zijn.
 
<nowiki>RFC</nowiki> 3066bis stelt overigens duidelijk dat het altijd de voorkeur geniet een zo eenvoudig mogelijke code toe te passen en extra subtags nooit te gebruiken als ze niets wezenlijks toevoegen. Gebruik dus nooit <tt>nl-Latn-NL</tt> voor toepassingen waarbij niet verwacht wordt dat er verschil wordt gemaakt in schrift en in lokale taalvarianten van het Nederlands; simpelweg <tt>nl</tt> is dan genoeg. Mocht je echter een toepassing hebben waarin bijvoorbeeld ook braille mogelijk is (voorleessysteem?) kan het wel zinnig zijn om delen te markeren als <tt>nl-Latn</tt> of <tt>nl-Brai</tt>.