Voetbal: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regel 100:
Daar het spel in de hedendaagse vorm in [[Engeland]] ontstaan is blijven er veel Engelse termen in gebruik, voor de meeste bestaat ook een Nederlands alternatief. In veel gevallen worden de Engelse termen vaker in het familiair spraakgebruik gebruikt en de Nederlandse vaker in de officiële berichtgeving:
* ''Back'' = [[verdediger (voetbal)|verdediger]]
* ''Corner'' = [[
* ''Counter'' =
* ''Free kick'' = [[
* ''Goal'' =
* ''Hands'' = [[
* ''Keeper'' = [[doelman (voetbal)|doelman]]
* ''Kick-off'' =
* ''Offside'' = [[buitenspel (voetbal)|buitenspel]]
* ''Penalty'' = [[
* ''Pass'' = overspelen van de bal
* ''Play off'' =
* ''Pinch-hitter'' = breekijzer
* ''referee'' = scheidsrechter
* ''[[Sliding]]'' =
* ''[[Tackle (beweging)|Tackle]]'' =
''Meestal worden de woorden sliding en tackle door elkaar gebruikt.''
|