Japans schrift: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
[[Bestand:HiraganaCramming originschool of calligraphy.svgjpg|thumb|OorsprongOefeningen vanin kaligrafie, geschreven in [[HiraganaKanji]] en [[Kana (Japans)|Kana]]]]
Het '''Japanse schrift''' is een verzameling schrijfmethoden waarmee een [[Japans]]e tekst geschreven kan worden.
 
== Schrijfmethoden ==
[[Bestand:Hiragana origin.svg|thumb|Oorsprong van [[hiragana]]]]
Het volledige schrift bestaat uit de volgende schrijfmethoden:
* [[Kanji]], karakters of [[ideogram]]men om begrippen aan te geven. In Japan worden ongeveer 13.000 van deze oorspronkelijk Chinese karakters gebruikt, ca. 3.000 daarvan zijn voor dagelijks gebruikt.
* [[Hiragana]] (letterlijk: 'ordinaire [[kana (Japans)|kana]]'), een fonetischsierlijk schrift,lettergreepschrift. bestaandeDeze bestaat uit 48 karakters en 30 alternatieve tekens (een karakter met een extra leesteken, " of °). Dit wordt vaak naast het Kanji gebruikt, omdat het simpeler te leren is. Bovendien worden grammaticale woorden en partikels, woorden die geen kanji hebben en uitgangen (okurigana) van werkwoorden en i-adjectiva in Hiraganahiragana geschreven.
* [[Katakana]] (letterlijk: 'zijkant [[Kana (Japans)|kana]]'), een hoekig lettergreepschrift. bestaandeNet als het hiragana bestaat het uit 48 karakters en 30 alternatieve tekens (waarbij dezelfde leestekens worden toegevoegd). HetKatakana wordt vooral gebruikt voor niet-Japanseleenwoorden, buitenlandse namen en namen van dieren en woordenplanten.
 
Daarnaast kent men in Japan [[Arabisch-Indische cijfers|Arabische cijfers]] en het [[Romaji]], Japanse woorden omgezet in het westerse (Latijnse) schrift. Romaji is niet echt een onderdeel uit het schrift, het is een [[transcriptie (taal)|transcriptiemethode]].
 
== Schrijfrichting ==
De schrijfrichting van het Japans is van oudsher van boven naar beneden en van rechts naar links. Japanse boeken worden voor het gevoel van een westerling van achter naar voren gelezen.
 
Op computers, en dus ook op webpagina's, wordt Japanse tekst horizontaal van links naar rechts geschreven. Hierdoor zijn teksten op Japanse websites vooral horizontaal, maar ook in teksten in drukwerk als kranten, tijdschriften en posters, waarbij horizontale en verticale tekst vaak door elkaar wordt gebruikt.
 
== Combinatie van schriftsoorten ==
[[Bestand:HK Central Exchange Square sign Japan Counsule office voting station 9-Dec-2012.JPG|thumb|Japans bord dat de richting naar een stembureau aangeeft. Op het bord worden [[kanji]], [[Kana (Japans)|kana]] en [[Arabisch-Indische cijfers|Arabische cijfers]] door elkaar gebruikt.]]
De schriftsoorten worden door elkaar gebruikt. Ter illustratie een voorbeeld van een Japanse zin waarin kanji, hiragana en katakana gebruikt worden:
 
Regel 26 ⟶ 29:
 
== Furigana ==
Een volwassen Japanner wordt geacht circa 2000 kanji te beheersen, de Japanse overheid heeft een lijst van 1945 karakters voor dagelijks gebruik opgesteld. Er zijn echter nog duizenden andere kanji die in specialistische literatuur gebruikt kunnen worden en waarvan de schrijver niet kan veronderstellen dat zijn lezers weten hoe het uitgesproken dient te worden. Ook bij namen kunnen de kanji nog wel eens een afwijkende uitspraak vertonen. Om de lezer hierbij te helpen wordt de uitspraak met kana (meestal hiragana) naast of boven de kanji geschreven:. Kana die op deze manier gebruikt worden, worden ''[[furigana]]'' (振り仮名) genoemd.
 
{| cellpadding="10"
Regel 47 ⟶ 50:
|}
|}
 
Hiragana die op deze manier gebruikt worden, worden ''furigana'' (振り仮名) genoemd.
 
== Zie ook ==
Regel 54 ⟶ 55:
 
{{Appendix|2=
* {{en}} Encyclopaedia Britannica: [http://www.britannica.com/EBchecked/topic/301146/Japanese-language/75183/Writing-systems Japanese language: Writing systems], Encyclopaedia Britannica
* {{en}} Encyclopaedia Britannica: [http://www.britannica.com/EBchecked/topic/649670/writing/53661/Chinese-writing-and-its-derivatives Writing: Chinese writing and its derivatives], Encyclopaedia Britannica
* {{nl}} {{aut|Rob Berkel}}, ''Het ABC van Japan - Schrift en Schrijven in een fascinerend land'' (Groels, 2000)
}}
{{Commonscat|Japanese writing}}