L'Histoire du soldat: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→‎Delen: 'hij' ontbreekt
→‎Delen: tweemaal 'loopt'; geschrapt
Regel 51:
** Herhaling van verkorte versie van de Petits airs au bord du ruisseau (doek zakt).
* '''Deel twee'''
** ''Marche du Soldat'' (Airs de Marche). Doelloos en verward loopt de Soldaat loopt rond (Vertelling, die doorloopt na de muziek). De Soldaat komt in een herberg in een stad in een ander land. Plotseling tromgeroffel ontwaakt hem uit zijn gemijmer. Verkondigd wordt dat de dochter van de koning ziek te bed ligt, en niet slaapt, eet of spreekt. De koning verkondigt dat zijn dochter de man zal huwen die haar beter kan maken. Een oud-soldaat (de Duivel?) zegt tegen de Soldaat: "Je hebt niets te verliezen, probeer het!"
** ''Marche royale''. Tijdens de muziek gaat het doek op
* ''Scène du jeu de cartes (Scene 4, het kaartspel)''. Tabelau: de Duivel is, als violist, in een kamer van het paleis (doekt zakt, muziek stop wat later). Vertelling: de Soldaat moet een dag wachten voordat hij de Prinses kan zien. Hij zit aan een tafel met een spel kaarten en dachtdroomt van een mogelijke gunstige draai in zijn lot. De Duivel verschijnt met de viool van de Soldaat en bespot en kleineert hem om zijn gebrek aan geluk en fortuin. De Verteller daagt de Soldaat uit met de Duivel te spelen en zo zijn geld, het geld dat hij heeft door de Duivel, kwijt te raken. De Duivel is verbaasd, maar accepteert en wint keer op keer en de Soldaat verliest uiteindelijk alles. Hij dringt erop aan met de Duivel te drinken; hij vult glas na glas en de Duivel stort tenslotte in. De Verteller zegt de Soldaat terug te nemen wat van hem is: de Soldaat grijpt zijn viool en begint te spelen.