Lijst van Japanse woorden met Nederlandse oorsprong: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
VOC werd opgeheven toen Von Siebold 4 was. Gipusu alfabetisch gezet
Regel 1:
De [[Japans]]e woordenschat bevat vele woorden van buitenlandse oorsprong. Samen met [[Portugees]] drongen er in de 16e en 17e eeuw vele [[Nederlands]]e woorden via handelsactiviteiten door tot het Japans. De Nederlandse [[Vereenigde Oostindische Compagnie]] begon haar handel in Japan in de haven van [[Hirado]] in west Japan in 1609. In 1640 was het bedrijfskantoor verhuisd naar het kunstmatige eilandje [[Dejima]] in [[Nagasaki (stad)|Nagasaki]], en daar bleef ze het enige [[Westerse wereld|westerse]] handelaarscontact met Japan onder zelfbestuur (jp: ''[[sakoku]]''). Via academische en culturele uitwisseling was er een tak van Westerse wetenschap in Japan (jp: ''[[rangaku]]'': 'Nederlandse wetenschap') ontstaan. Door dit proces kwam er aantal Nederlandse termen en woorden terecht in de Japanse woordenschat. Ze overleefden tot in het heden. Opmerkelijk zijn de medische woorden in het Japans. Die zijn daar gekomen dankzij het werk van de Duitse [[arts]] en [[botanicus]] [[Philipp Franz von Siebold|Von Siebold]], die jarenlang in Japan verbleef als ambtenaar voor de [[Vereenigde Oostindische Compagnie|VOC]] in de jaren 20 van de 19e eeuw.
 
 
{| class="wikitable"
Regel 66 ⟶ 65:
|Nu niet meer gebruikelijk.
|-
 
|gipusu
|ギプス
|gips
|-
|garasu
|ガラス, 硝子
Regel 77 ⟶ 73:
|ガス
|gas
|-
|gipusu
|ギプス
|gips
|-
|gomu
Regel 116:
|キニーネ
|kinine
 
|-
|kokku