Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
→‎Gebruik: Het werkwoord veunzen komt niet voor in de Woordenlijst Taalunie; uit de context blijkt dat dit smeulen betekent, aldus vervangen.
Regel 41:
 
De [[Mongolen]] die vroeger in Midden-Mongolië geteisterd werden door wolken Mongoolse grote muggen (ter grootte van kleine garnaaltjes) zetten de Mongoolse bijvoetplant (met zijn typische blauwachtige, harige sappige bladeren) in om de muggen te verjagen op de Mongoolse vochtige graasvelden. Ze hadden bemerkt dat wolven de planten vertrapten ten tijde van muggenplagen, zich vervolgens wentelden in de bladeren, om aldus hun vacht te vrijwaren van muggen.
De plant bezit een natuurlijk aroma dat muggen verjaagt. Veehoeders en boeren uit de [[joert]]en oogstten de bladeren uit streken rijk aan bijvoet. Men legde de bijvoet in potten of op schalen, boven op veunzendesmeulende gedroogde paardenmest. De sterke witte rookontwikkeling die hierdoor ontstond, dreef vanuit de talrijke joerten over de graaslanden. Aldus verdreven ze de muggen die anders als gele dekens de paarden, schapen, honden en mensen bedolven.
 
In [[Noord-Korea]] en [[Zuid-Korea]] wordt bijvoet, ''ssuk'' (쑥), gebruikt in soepen en salades. Een traditionele soep met bijvoet en mosselen is ''Ssukguk'' (쑥국). Deze wordt in het voorjaar gemaakt van de jonge planten, net voor de bloei. Ook wordt er een gerecht van gemaakt genaamd ''Ssukbeomul'' (쑥버물). De bijvoet wordt gemengd met rijstmeel, suiker, zout en water en vervolgens gestoomd.