Oudnovgorods: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
JörgenMoorlag (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
JörgenMoorlag (overleg | bijdragen)
Regel 32:
Een voorbeeld van het eerste geval is het verdwijnen van vormen met tweede palatalisatie in zogenaamde ''alternerende positie''. Doordat de palatalisatie slechts voor bepaalde klinkers optrad, ging de stam van een woord binnen de [[verbuiging]] verschillen. Het moderne Russisch heeft deze verschillen geëlimineerd door, naar het voorbeeld van vormen zonder palatalisatie, de oorspronkelijk velaar weer in alle posities in te voeren. Modern Russisch heeft dus, om terug te keren naar het eerder genoemde voorbeeld, ''Luge'' i.p.v. ''Luze'', naar het voorbeeld van (nominatief) ''Luga''.
 
Een omgekeerde ontwikkeling heeft zich voorgedaan bij de gelijktrekking van "harde" en "zachte" uitgangen. Waar het Oudnovgorods vooral zachte uitgangen invoerde bij harde stammen, zijn in het Modern Russisch de zachte uitgangen in vrijwel alle gevallen door de harde uitgangen vervangen.
 
==Noten==