Ronald Syme: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Herformulering. Nieuwe bron gebruikt.
Robbot (overleg | bijdragen)
k Botgeholpen doorverwijzing: Wellington - Verwijzing(en) gewijzigd naar Wellington (stad)
Regel 3:
 
== Leven ==
Syme is geboren in [[Eltham (Nieuw-Zeeland)|Eltham]] in [[Nieuw-Zeeland]]. Van 1921 to 1925 studeerde hij Klassieke Talen en Frans in [[Wellington (stad)|Wellington]] en Aukland. Zijn opmerkelijke begaafdheden bleken al weldra: in Aukland werd hij op zijn 20e al benoemd tot assistent lector, terwijl hij nog in Wellington studeerde. Verder won hij twee maal de 'Gaisford Prize for Greek Prose': In 1926 met het vertalen van een deel van [[Thomas More]]'s ''Utopia'' in [[Oud-Grieks]] proza, en in 1927 met het vertalen van een deel van William Morris's ''Sigurd the Volsung'' in Oud-Griekse [[hexameter]]-verzen.
 
Van 1925-1927 studeerde hij in [[Oxford]] aan het Magdalen College. Daarna reisde hij langs de oostelijke grenzen van het [[Romeinse Rijk]], waarbij hij Servo-kroatisch leerde. Na zijn terugkeer in Engeland werd hij in 1929 ''Fellow'' aan het Trinity College teOxford, met als leeropdracht Oude Geschiedenis. Hij bekleedde deze functie tot 1949. Tijdens de Tweede Wereldoorlog zat hij onder andere in de Britse Ambassade in [[Istanboel]]<ref>Onduidelijk is of hij hier werkte voor de Engelse inlichtingendienst, zoals velen vermoeden. Syme was vrij terughoudend waar het informatie over zijn eigen leven betrof.</ref>. Hier leerde hij [[Turks]].