Anna Leonowens: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
MrBlueBot (overleg | bijdragen)
k robot: defaultsort
Hasekamp (overleg | bijdragen)
k paar kleine aanvullingen
Regel 7:
* ''The English Governess at the Siamese Court being Recollections of Six Years in the Royal Palace at Bangkok''
* ''The Romance of the Harem''
Deze boeken zijn ook nu nog te koop. Ook in Thailand, waar de latere (geromantiseerde) versies verboden zijn. In deze boeken liet zij zich vaak kritisch uit over de gang van zaken aan het Hof, met name over de grote mate van onderdanigheid van het personeel aan de Koning.
 
Later zijn ook door anderen (veelal geromantiseerde) boeken over het verblijf van Anna Leonowens aan het Siamese Hof geschreven.
 
==Musical en films==
Het verblijf van Leonowens aan het hof van Koning Mongkut en de boeken daarover hebben de [[Verenigde Staten|Amerikaanse]] [[componist]] van [[musical]]s [[Richard Rogers]] en de [[copywriter|tekstschrijver]] [[Oscar Hammerstein II]] geïnspireerd tot het schrijven van de [[musical]] [[The King and I]], die in het bijzonder door de vertolking van de rol van de Koning door de Amerikaanse acteur [[Yul Brynner]] zeer succesvol werd en in [[1956]] ook verfilmd is.
 
Deze film is in Thailand tot op de dag van vandaag verboden.
In [[1946]] en in [[1999]] is het (geromantiseerde) verhaal ook verfilmd. In alle film- en musicalbewerkingen ontstaat er een zekere romance tussen de Koning en Anna. Men dient er echter rekening mee te houden dat dit zeer onwaarschijnlijk is, omdat [[Koning Mongkut]] al ruim 60 jaar oud was tijdens de periode dat Anna aan zijn Hof verbleef. In de jaren waarin Anna aan het Siamese Hof verbleef werd iemand van die leeftijd als een (hoog)bejaarde beschouwd.
 
In [[1946]] en in [[1999]] is het (geromantiseerde) verhaal ook verfilmd.
Anna Leonowens was bovendien weduwe en had een zoon Louis Leonowens, die haar vergezelde naar het Thaise hof. Volgens de zeden en gewoonten van die tijd zouden reeds de omstandigheden dat Anna weduwe was en een zoon had een romance met de Koning redelijkerwijs gesproken onmogelijk maken.
De versie uit [[1999]] heet ''Anna and the King'' en is, evenals de musical-versie, in Thailand altijd verboden geweest.
 
In [[1946]] en in [[1999]] is het (geromantiseerde) verhaal ook verfilmd. In alle film- en musicalbewerkingen ontstaat er een zekere romance tussen de Koning en Anna. Men dient er echter rekening mee te houden dat dit zeer onwaarschijnlijk is, omdat [[Koning Mongkut]] al ruim 60 jaar oud was tijdens de periode dat Anna aan zijn Hof verbleef. In de jaren waarin Anna aan het Siamese Hof verbleef werd iemand van die leeftijd als een (hoog)bejaarde beschouwd. Overigens had de Koning in de tijd dat Anna Leonowens aan het Hof in Bangkok verbleef een harem, bestaande uit ca. 600 jonge vrouwen. Ook dat maakt het zeer onwaarschijnlijk dat er ooit een romance ontstond tussen de Koning en de buitenlandse Anna van middelbare leeftijd.
 
Anna Leonowens was bovendientoe zij in Bangkok verbleef weduwe en had een zoon, Louis Leonowens, die haar vergezelde naar het Thaise hof. Volgens de zeden en gewoonten van die tijd zouden reeds de omstandigheden dat Anna weduwe was en een zoon had een romance met de Koning redelijkerwijs gesproken onmogelijk maken.
 
Louis T. Leonowens is later, na zijn gezamenlijk vertrek met zijn moeder uit [[Thailand|Siam]] teruggekeerd naar [[Bangkok]] en heeft daar een, nu nog bestaande, houthandel opgericht.