Onvoltooid verleden tijd: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Pompidombot (overleg | bijdragen)
k lf, Help mee! met AWB
Regel 27:
In de [[Semitische talen]] wordt hetzelfde drieledige onderscheid "niet verleden tijd/onvoltooid verleden tijd/voltooid verleden tijd" gemaakt als in de meeste Indo-Europese talen. Daarentegen maken de [[Berbertalen]] alleen onderscheid tussen de perfectief en de imperfectief. Veel [[Niger-Congotalen]] hebben alleen een vorm voor het perfectum die is afgeleid van een werkwoord dat "afmaken, beëindigen" betekent. Het [[Ewe (taal)|Ewe]] maakt het zelfs nog bonter; in deze taal wordt alleen maar onderscheid gemaakt tussen toekomst en niet-toekomst, en liggen verleden en heden geheel binnen hetzelfde kader!
 
Anderzijds hebben de [[Bantoetalen]] (bijvoorbeeld het [[Zoeloe (taal)|Zoeloe]]) naast de gewone verleden tijd ook een verleden tijd die aangeeft dat het genoemde nèt voorbij is. Deze twee vormen zijn nooit onderling uitwisselbaar. Een ander belangrijk verschil met de Indo-Europese talen is dat de verleden tijd niet wordt aangegeven met suffixen maar met [[prefix (taalkunde)|prefix]]en.
 
== Talen in [[Azië]] ==
Regel 46:
{{Navigatie tijden van het werkwoord}}
 
[[Categorie: Tempus]]
 
[[en:Past tense]]