Ey Iran: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
AdnergjeBot (overleg | bijdragen)
k AdnergjeBot: Link naar doorverwijspagina Volkslied aangepast.
Mallerd (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 3:
Gol-e-Golab schreef het lied uit [[Vaderlandsliefde]]. Hij zou gezegd hebben: "''In 1944 waren de voetstappen van de invallende legers in de straten genoeg om elke [[Patriottisme|patriot]] zorgen te baren en inspireerde me om deze [[hymne]] te schrijven. Professor Ruhollah Khaleghi schreef de muziek en ondanks ale politieke oppositie, vond het zijn weg naar het hart en de ziel van de mensen.''"
 
"Ey Iran" wordt vaak ten onrechte gehouden voor het huidige of vorige iraanseIraanse nationale volkslied. Het heeft slechts korte tijd een officiële status gehad. Desalniettemin heeft het een belangrijke plaats in de Iraanse cultuur vergelijkbaar met die van de ''[[Men of Harlech]]'' in [[Wales]]. Officieus werd het gebruikt van februari 1979 tot maart 1980 gedurende de transitie pedriode tussen het bewind van de [[Mohammad Reza Pahlavi|Shah]] en dat van [[Ayatollah Khomeini]]. Desondanks wordt het door [[dissident]]en èn patrioten als een alternatief gezien voor het [[Sorood-e Shahanshahi Iran|huidige volkslied]]. "Ey Iran" heeft zelfs een grotere bekendheid onder iraniërs dan het huidige of vorige volksliederen, vooral omdat het, het enige volkslied is dat werkelijk '''Iran''' prijst. Dit terwijl het [[Sorood-e Shahanshahi Iran|volkslied van de Sjah]], de koning (de sjah) eert en het [[Sorood-e Jomhoori-e Eslami|vokslied van het islamitsch regime]] de revolutie roemt. Veel Iraniers prefereren '''"Ey Iran"''' omdat het over ''Iran'' gaat zonder politieke bijkomstigheden.
 
== Tekst ==