Overleg:Watervallen van de Iguaçu

Laatste reactie: 14 jaar geleden door LeRoc in het onderwerp Portugese titel?

Notificatie van CommonsTicker bewerken

De onderstaande afbeelding(en), die gebruikt worden op deze pagina (of overlegpagina), zijn verwijderd of genomineerd voor verwijdering op Commons. Als de afbeelding verwijderd is, haal dan de afbeelding van de betreffende pagina. Indien je het niet eens bent met de nominatie of verwijdering kun je op Commons een reactie plaatsen op de verwijderlijst, of op de overlegpagina van de verwijderende admin.

-- CommonsTicker 27 mrt 2007 12:19 (CEST)Reageren

Portugese titel? bewerken

Ik begrijp niet goed waarom de titel van het artikel in het Portugees zou moeten. De Taalunie zegt:

Van veel namen die in principe in aanmerking kwamen voor opname in de lijst, bestaat het endoniem uit de samenvoeging van een aardrijkskundige naam met een voor- of nabepalend woord dat de aard van de benoemde entiteit beschrijft, bijvoorbeeld Victoria Falls, Estrecho de Gibraltar. In het Nederlands is het gebruikelijk bij dergelijke namen het bepalende woord te vertalen, en met deze vertaling exoniemen te vormen overeenkomstig de morfologische mogelijkheden van het Nederlands, te weten de samenstellingen van het type Victoriavallen, of lexicale verbindingen van het type Straat van Gibraltar.

Ik stel dus voor om de titel te veranderen in Iguaçuwatervallen of eventueel Watervallen van Iguaçu. LeRoc 10 sep 2009 18:10 (CEST)Reageren

Terugkeren naar de pagina "Watervallen van de Iguaçu".