Overleg:V1 (wapen)

(Doorverwezen vanaf Overleg:Vergeltungswaffe 1)
Laatste reactie: 5 jaar geleden door InternetArchiveBot in het onderwerp Externe links aangepast


De gegevens in de tabel komen niet steeds overeen met de gegevens in de tekst. Welke zijn juist? Muijz 25 apr 2005 02:27 (CEST)Reageren

Ik kan me voorstellen dat van een "geheim" project als de V-1 de specificaties oorspronkelijk niet algemeen bekend waren, bovendien zal er in de loop van de tijd wel een en ander aangepast zijn. Verschillende bronnen (ik neem aan dat de schrijvers verschillende bronnen hebben, ook al zijn die niet vermeld) kunnen elkaar dus ook tegenspreken zonder beide absoluut fout te zijn. Voorlopig maar even zo laten, denk ik, of "van-tot" waardes in de tabel met een voetnootje erbij over onduidelijkheid van bronnen. Ik ben overigens ook geen echte deskundige op dit gebied, de V-1 staat alleen op mijn volglijst omdat ik ooit wat overduidelijke onzin over het soort brandstof heb gecorrigeerd. Caseman 25 apr 2005 07:59 (CEST)Reageren

Puttershoek bewerken

Ik heb info over de lanceerinrichting in Puttershoek toegevoegd. Tien jaar geleden vond ik in het archief van de Topografische Dienst in Emmen een luchtfoto van kort na het geslaagde bombardement. Die zal ik nog aan het artikel toevoegen. Eén van de op een haar na gemiste kleuters in mijn toevoeging was mijn moeder. Ik heb zelf als kind de ontschadelijkmakingen door de EOD meegemaakt...Arnoldus Manilius 26 aug 2007 11:25 (CEST)Reageren

V-1 een raket??? bewerken

Waarom wordt in de titel, en soms in de tekst, gesuggereerd dat de V-1 een raket is, terwijl dit niet zo is? De V-1 is heeft een straalmoter en vleugels en is daarmee in principe een onbemand en semi-gestuurd vliegtuig, maar in ieder geval geen raket!!! Demophon 31 jul 2007 09:56 (CEST)Reageren

Klopt, maar bijvoorbeeld een kruisraket wordt in het populaire taalgebruik ook zo genoemd, terwijl het net zomin als een V-1 een raket is. Een titel als V-1 (wapen) zou wel beter zijn. Caseman 31 jul 2007 17:51 (CEST)Reageren
Ben ik wel voor om deze pagina zo te noemen. Demophon 31 jul 2007 23:01 (CEST)Reageren
de V1 was een vliegtuigje: het vloog op vleugels en het had een straalmotor. Een kruis"raket" wordt ook kruisvluchtwapen genoemd. Zelfs een vliegtuig met raketmotor wordt raketvliegtuig genoemd. Dus V1 wapen. maar waarom niet gewoon V1? De geïnteresseerde bezoeker ziet in 1 seconde aan het artikel waar het over gaat. Gerritse 1 aug 2007 21:08 (CEST)Reageren
Tja, volgens mij is de Nederlandstalige Wikipedia de enige Wikipedia die het een raket noemt, alle anderen noemen dit niet zo. Bijvoorbeeld de Engelsen spreken over "flying bomb" en en de Duitsers over "ein unbemanntes, sprengstoffbeladenes Flugzeug". Aangezien er nog geen andere pagina is die V1 genoemd wordt, stel ik voor om het voorstel van Gerritse te volgen en de paginatitel te veranderen van "V-1 (raket)" naar simpelweg "V-1". Indien er toch een ander pagina bestaat die deze naam draagt dan anders het voorstel van Caseman, namelijk in in "V-1 (wapen)". Mee eens? Demophon 1 aug 2007 21:29 (CEST)Reageren
... Dan stel ik voor V1. Toen ik jong was heette het altijd V1 en V2, i.p.v. V-1 en V-2. Op de Duitse Wiki heet íe ook V1 zonder streepje, en zij kunnen het weten. Het streepje is nieuwerwetsigheid ;) Gerritse 6 aug 2007 16:14 (CEST)Reageren
Hm, V1 is ook een bekende aanduiding van een deel van de visuele cortex. Okee, ik verander de naam in V1 (wapen). Demophon 6 aug 2007 17:49 (CEST)Reageren

Echter niet na... bewerken

In het artikel stond:

De lanceerbasis in Puttershoek is kortstondig in gebruik geweest. Echter niet na ook in de directe omgeving slachtoffers te hebben geëist.

Daar staat dus dat de lanceerbasis niet in gebruik is geweest na slachtoffers te hebben geëist. Waren de beheerders van de lanceerbasis zo geschrokken van die slachtoffers, dat ze hem onmiddellijk hebben gesloten?

Ik vermoed dat de schrijver van die zin iets anders heeft willen zeggen. Misschien zoiets als:

De lanceerbasis in Puttershoek is na een kortstondig gebruik gesloten. Echter niet voordat hij ook in de directe omgeving slachtoffers had geëist.

Wie weet hoe het zit? Johan Lont (voorbehoud) 24 okt 2007 16:18 (CEST)Reageren

Jij neemt de zin heel letterlijk. Toen er slachtoffers vielen, werd de basis onmiddellijk gesloten, dat staat er. Niet waarschijnlijk, het is bekend hoe scrupuleus de mannen van A.H. waren.
Wat jij ervan maakt lijkt me correct. Ik zou zelf willen schrijven:
...kortstondig in gebruik geweest, waarbij in de omgeving slachtoffers vielen.
Dan snapt iedereen wat er staat. Handige Harrie 24 okt 2007 16:26 (CEST)Reageren
Ik heb er nu het volgende van gemaakt:
De lanceerbasis in Puttershoek is kortstondig in gebruik geweest, maar in die korte tijd had hij ook in de directe omgeving al slachtoffers geëist.
Dat komt, denk ik, overeen met de bedoelde strekking. Johan Lont (voorbehoud) 24 okt 2007 16:32 (CEST)Reageren
Het is een stijlfout. Echter niet na moest eigenlijk vooraf gegaan worden door iets van de strekking dat de inrichting vernietigd was. Dan klopt de stijlfiguur wel. ...Arnoldus Manilius 23 december 2007 14:40 (CEST)

Andere titel bewerken

Zou het wenselijker zijn de titel te wijzigen naar Fieseler Fi 103 met verwijzing naar V-1/V1? Dan zijn we tenminste van het "gezeur" V-1/V1 af. Bij mijn beste weten wordt in de luchtvaartgerelateerde literatuur V-1 gebruikt ipv V1. Welke dan (vaak) weer wordt overgenomen in de "gewone" literatuur. Op Google ontlopen ze elkaar niet veel (gezocht op zowel V-1 wapen [6500 hits] als V1 wapen [13500 hits]).

Als alternatief kunnen we wellicht de naam voluit schrijven (Vergeltungswaffe 1), hoewel dat volgens mij een Duitse code- danwel propagandanaam is. - Bramvr 1 jan 2008 19:12 (CET)Reageren

De officiële Nederlandse spelling is "V1" en niet "V-1". Kijk de Van Dale er maar op na (een van de richtlijnen betreffende de Nederlandse taal)! De Duitsers gebruiken ook de afkorting V1, de engelsen daarentegen V-1. Betreffende de afkorting heeft de Nederlandse taal de Duitse afkorting gevolgd. Dit was ook oorspronkelijk ook de meest gebruikte afkorting. Kijk de de discussie hierover er maar op na. Vele zeggen dat V1 vroeger vaker werd gebruikt. Dat op websites ook de afkorting V-1 voorkomt, is omdat dezen zijn overgenomen of beinvloed van Engelse websites! Maar dit is niet volgens de officiële Nederlandse spelling, het moet echter zijn: V1. Op Belgische (Nederlandstalige) sites gebruiken ze trouwens wel vaak 'V1', dus zonder streepje. Demophon 2 jan 2008 01:10 (CET)Reageren
De Nederlandstalige Belgische websites en niet de Nederlandse websites dus! Ikzelf ken het niet beter dan V-1 (met streepje). In musea zie ik echter toch vaak de naam Fi 103, welke ook mijn voorkeur heeft omdat dit de officiële naam betreft en niet de propagandanaam V-1/V1 - Bramvr 2 jan 2008 18:18 (CET)Reageren
ALS JE GOED LEEST MULTICHILL DIENT VOLGENS DE CONVENTIES VAN WIKIPEDIA DE AFKORTING IN DE TITEL VOLUIT GESCHTREVEN TE WORDEN. ALS DIT AL NIET MEER GEPIKT WORDT KAP IK ER NU STANTEPEDE DEFINITIEF MEE LULLO'S - Bramvr 2 jan 2008 22:51 (CET)Reageren

lancering bewerken

de lancering werd ook anders uitgevoerd, onder een bommenwerper, de he 111-h22. http://www.allaircraftarcade.com/forum/viewtopic.php?t=12838&postdays=0&postorder=asc&start=15 het is van een flightsimulator, maar je ziet er wel verscheidene uitleg over

ook waren er van de fi 103(v1) ook bemande vliegtuigen. deze waren kamikaze vliegtuigen.

kijk maar of je hier iets mee kunt

Externe links aangepast bewerken

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op V1 (wapen). Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 9 apr 2019 10:19 (CEST)Reageren

Terugkeren naar de pagina "V1 (wapen)".