Overleg:Sociaalnetwerksite

Laatste reactie: 15 jaar geleden door PiotrKapretski in het onderwerp vertaling "sociale netwerksite"

vertaling "sociale netwerksite" bewerken

Sociale netwerksite? Is dat een gangbare term, of is dat een zojuist verzonnen slechte vertaling? PiotrKapretski 28 mei 2008 20:22 (CEST)Reageren

Of het een slechte vertaling is, laat ik aan taaldeskundigen over. Wat de "zojuist verzonnen" opmerking betreft, geeft even googlen naar de term een antwoord, kranten lezen ook (De Morgen, De Standaard, De Tijd, Het Laatste Nieuws,...). MarQ 28 mei 2008 21:21 (CEST)Reageren
Hmmm, apart. Ik werk in dit veld, en ken deze Nederlandse vertaling niet. Maar blijkbaar is het toch enigszins ingeburgerd in de niet-vakliteratuur, terwijl de experten het Engelse jargon blijven hanteren. PiotrKapretski 28 mei 2008 22:01 (CEST)Reageren
"Sociale netwerksite" is een sociale site met netwerken als onderwerp. Een site over/met een sociaal netwerk is een sociaalnetwerksite. Ik vermoed dat hier eigenlijk het laatste bedoeld wordt.
Ja, dat bedoelde ik dus met ‘slechte vertaling’. Maar als dit de gangbare term is, dan nemen we deze fout maar voor lief. PiotrKapretski 2 sep 2008 15:27 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Sociaalnetwerksite".