Overleg:Passagier Lokalisatie Formulier
Laatste reactie: 7 maanden geleden door Robberd77 in het onderwerp Titel
Titel bewerken
Volgens de strikte spelling zou men eerder “Passagierlokalisatieformulier” verwachten, maar hier is de officiële Belgsiche term “Passagier Lokalisatie Formulier”, afkomstig van de FOD Volksgezondheid, overgenomen.[1] Robberd77 (overleg) 2 okt 2023 11:48 (CEST)
Bronnen bewerken
De paragrafen “Ierland” en “Verenigd Koninkrijk” zijn overgenomen uit de Engelse wp, behalve de passage “Ierland - De Ierse Minister van Buitenlandse Zaken…”, overgenomen uit Vaccinatievereisten voor internationaal reizen. De alinea “België” steunt vooral op Maatregelen tijdens de coronacrisis in België + recente update (wet).
Bronnen, noten en/of referenties |