Overleg:Ozymandias

Laatste reactie: 6 jaar geleden door InternetArchiveBot in het onderwerp Externe links aangepast

nog te vertalen:

</ref>) is a sonnet by Percy Bysshe Shelley, published in 1818 (see 1818 in poetry). It is frequently anthologized and is probably Shelley's most famous short poem. It was written in competition with his friend Horace Smith, who wrote another sonnet entitled "Ozymandias" (for which see below).

In addition to the power of its themes and imagery, the poem is notable for its virtuosic diction. The rhyme scheme of the sonnet is unusual[1] and creates a sinuous and interwoven effect.

Analysis bewerken

The central theme of "Ozymandias" is the inevitable decline of all leaders, and of the empires they build, however mighty in their own time.

 
The 'Younger Memnon' statue of Ramesses II in the British Museum thought to have inspired the poem

Ozymandias was another name for Ramesses the Great, Pharaoh of the nineteenth dynasty of ancient Egypt.[2] Ozymandias represents a transliteration into Greek of a part of Ramesses' throne name, User-maat-re Setep-en-re. The sonnet paraphrases the inscription on the base of the statue, given by Diodorus Siculus in his Bibliotheca historica as "King of Kings am I, Osymandias. If anyone would know how great I am and where I lie, let him surpass one of my works."[3] Shelley's poem is often said to have been inspired by the arrival in London of a colossal statue of Ramesses II, acquired for the British Museum by the Italian adventurer Giovanni Belzoni in 1816.[4] Rodenbeck and Chaney, however,[5] point out that the poem was written and published before the statue arrived in Britain, and thus that Shelley could not have seen it. Its repute in Western Europe preceded its actual arrival in Britain (Napoleon had previously made an unsuccessful attempt to acquire it for France, for example), and thus it may have been its repute or news of its imminent arrival rather than seeing the statue itself which provided the inspiration.

The 2008 edition of the travel guide Lonely Planet's guide to Egypt says that the poem was inspired by the fallen statue of Ramesses II at the Ramesseum, a memorial temple built by Ramesses at Thebes, near Luxor in Upper Egypt.[6] This statue, however, does not have "two vast and trunkless legs of stone", nor does it have a "shattered visage" with a "frown / And wrinkled lip, and sneer of cold command." (In fact, all statues of Egyptian kings have a uniform expression of serene benevolence.) Nor does the base of the statue at Thebes have any inscription, although Ramesses's cartouche is inscribed on the statue itself.

Among the earlier senses of the verb "to mock" is "to fashion an imitation of reality" (as in "a mock-up"),[7] but by Shelley's day the current sense "to ridicule" (especially by mimicking) had come to the fore.

This sonnet is often incorrectly quoted or reproduced[8]. The most common misquotation – "Look upon my works, ye Mighty, and despair!" – replaces the correct "on" with "upon", thus turning the regular decasyllabic (iambic pentameter) verse into an 11-syllable line. [9]

Vast and trunkless bewerken

Elefantiase leidt tot zwelling van ledematen, niet tot het afvallen van de romp. Het "trunkless" in de beschrijving van de in de woestijn achtergebleven benen slaat op het feit dat er niet meer dan de benen zijn blijven staan (romploos), en heeft helemaal niets te doen met (een speculatieve) obsessie van Shelley met door ziekte gezwollen ledematen. Als die speculatie over Shelley's obsessie (Smith noemt het been "gigantic". Lijdt ook Smith onder een obsessie met elefantiase?) met gezwollen ledematen al in de tekst thuis hoort (hoort die niet - geen bron) dan is het enige relevante uit de tekst de vermelding dat die benen "vast" zijn. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 194.151.80.131 (overleg · bijdragen)

Externe links aangepast bewerken

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Ozymandias. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 23 jul 2017 13:44 (CEST)Reageren

Externe links aangepast bewerken

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Ozymandias. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 4 feb 2018 22:51 (CET)Reageren

  1. SparkNotes: Shelley's Poetry: "Ozymandias". SparkNotes. Geraadpleegd op 26 februari 2008.
  2. Luxor Temple: Head of Ramses the Great
  3. RPO Editors, Percy Bysshe Shelley : Ozymandias. University of Toronto Department of English. University of Toronto Libraries, University of Toronto Press. Geraadpleegd op 18 september 2006.
  4. "Colossal bust of Ramesses II, the 'Younger Memnon', British Museum. Accessed 10-01-2008
  5. "[1]" Travelers from an antique land - Accessed 18/07/07; Edward Chaney, 'Egypt in England and America: The Cultural Memorials of Religion, Royalty and Revolution', in: Sites of Exchange: European Crossroads and Faultlines, eds. M. Ascari and A. Corrado (Rodopi, Amsterdam and New York,2006), 39-74.
  6. Lonely Planet 2008 guide to Egypt, 271
  7. OED: mock, v. "4...†b. To simulate, make a false pretense of. Obs. [citations for 1593 and 1606; both from Shakespeare]"
  8. Reiman, Donald H, Powers, Sharon.B (1977). Shelley's Poetry and Prose. Norton. ISBN ISBN 0-393-09164-3.
  9. For an example of this misquotation, see Postel, Sandra (1999). Pillar of sand: can the irrigation miracle last?. W. W. Norton & Company, New York. ISBN 0393319377. where the misquotation appears twice: at pp. xvi and 254
Terugkeren naar de pagina "Ozymandias".