Overleg:Nederlandsk Nu
De vereniging beperkt zich tot het Noors en het Zweeds als voorbeelden, inderdaad, om de eenvoudige reden dat juist die twee talen haar stelling bevestigen. De vereniging geeft geen voorbeelden die als tegenvoorbeeld tegen haar stelling zouden kunnen worden gebruikt. (Dat zou ik wijselijk ook niet doen als ik er lid van was.) Maar dat belet niet dat we hier in het Wikipedia-artikel een zo neutraal mogelijk standpunt innemen. Als buurtalen als het Zweeds en het Noors relevant zijn, zijn het Fins en het IJslands dat ook. Daarom herstel ik de tekst. --Flinus 1 jul 2010 14:04 (CEST)--Flinus 1 jul 2010 14:04 (CEST)
- We gaan hier ter zijde van het punt dat het hier om de vereniging gaat. We schrijven dus een Neutraal artikel over de vereniging en hun POV. niet die van anderen. Ik herstel het terug naar mijn laatste edit, verdere discussie hier tot er overeenstemming is. --Gebruiker:Rodejong 1 jul 2010 14:10 (CEST)
- OK, ga je gang, verander het artikel zoveel je maar wilt, maar ik plaats daarna de link naar het artikel van Ramaker over de woordenboeken sowieso terug. Ik vermeld daarna ook dat de vereniging over de perfect vergelijkbare situatie in het IJslands en het Fins (en vele andere talen) zwijgt. --Flinus 1 jul 2010 14:18 (CEST)
- Ik begrijp niet waarom je zulke inhoudelijke argumenten voor Fins en IJslands wilt gebruiken. De inhoud heeft niets met de vereniging te maken. Het wordt door hen ook niet verzwegen aangezien zij niet bekend zijn met deze talen. Ze zijn bekend met het Zweeds en Noors, en richten zich daarom uitsluitend tot deze twee buur-talen. Ook omdat deze twee landen in het algemeen vaak als voorbeeld in Denemarken gebruikt worden.--Gebruiker:Rodejong 1 jul 2010 15:11 (CEST)
- Kom nou zeg. Fins en IJslands worden zogenaamd niet verzwegen, omdat de vereniging niet bekend is met deze talen? Ik neem voetstoots van je aan dat de leden geen Fins en IJslands kunnen lezen maar wel Noors en Zweeds. Maar in het zoveeljarige bestaan van de vereniging zou er nooit iemand haar op de vergelijkbare situatie in het Fins en het IJslands hebben gewezen of zou zij zelf nooit haar licht zijn gaan opsteken bij iemand die deze talen wel goed beheerst, al was het maar uit nieuwsgierigheid? Uiteraard weet de vereniging wel dat het Deens allesbehalve de enige taal is waarin "Holland" de normale of zelfs de enige naam voor Nederland is. --Flinus 1 jul 2010 15:33 (CEST)
- Als secretaris kan ik beämen dat wij daar nog nooit op gewezen zijn. Als er al verwezen werd naar talen, waar Holland gebruikt werden, dan zijn dat het "Faeröers", Spaans, Portugees, Russisch, en andere grote talen. In de privésfeer heb ik zelf wel eens met een IJslandse gesproken daarover. Zij wist idd, niet af van Nederland, maar wel Holland. Maar als vereniging hebben wij die benadering nooit gehad. Ik heb alle mails en brieven in mijn bezit.--Gebruiker:Rodejong 1 jul 2010 15:44 (CEST)
- Kom nou zeg. Fins en IJslands worden zogenaamd niet verzwegen, omdat de vereniging niet bekend is met deze talen? Ik neem voetstoots van je aan dat de leden geen Fins en IJslands kunnen lezen maar wel Noors en Zweeds. Maar in het zoveeljarige bestaan van de vereniging zou er nooit iemand haar op de vergelijkbare situatie in het Fins en het IJslands hebben gewezen of zou zij zelf nooit haar licht zijn gaan opsteken bij iemand die deze talen wel goed beheerst, al was het maar uit nieuwsgierigheid? Uiteraard weet de vereniging wel dat het Deens allesbehalve de enige taal is waarin "Holland" de normale of zelfs de enige naam voor Nederland is. --Flinus 1 jul 2010 15:33 (CEST)
- Mijns Inziens zou je je moeten beperken tot het artikel zelf. Als je tegen-argumenten wilt gebruiken, dan zou je de directe argumenten moeten noemen die de denen ten opzichte van de vereniging hebben geuit. Dat doe je niet met jouw argumenten. Daarom zie ik ook niet in, waarom dat zo belangrijk is. Duidelijk makend dat er neutraliteit over dit artikel is, zal ik zelf interne tegenslagen/argumenten vermelden.--Gebruiker:Rodejong 1 jul 2010 15:14 (CEST)
- Ik begrijp niet waarom je zulke inhoudelijke argumenten voor Fins en IJslands wilt gebruiken. De inhoud heeft niets met de vereniging te maken. Het wordt door hen ook niet verzwegen aangezien zij niet bekend zijn met deze talen. Ze zijn bekend met het Zweeds en Noors, en richten zich daarom uitsluitend tot deze twee buur-talen. Ook omdat deze twee landen in het algemeen vaak als voorbeeld in Denemarken gebruikt worden.--Gebruiker:Rodejong 1 jul 2010 15:11 (CEST)
- OK, ga je gang, verander het artikel zoveel je maar wilt, maar ik plaats daarna de link naar het artikel van Ramaker over de woordenboeken sowieso terug. Ik vermeld daarna ook dat de vereniging over de perfect vergelijkbare situatie in het IJslands en het Fins (en vele andere talen) zwijgt. --Flinus 1 jul 2010 14:18 (CEST)
Externe links aangepast
bewerkenHallo medebewerkers,
Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Nederlandsk Nu. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:
- sjabloon
{{Dode link}}
toegevoegd aan http://www.nederlandsk.nu/nyheder/tredje-gang-boer-vaere-lykkens-gang.aspx%7Cwww.nederlandsk.nu - Archief https://web.archive.org/web/20080914001255/http://www.nederlandsk.nu/baggrund/hvorfor-ikke-holland.aspx toegevoegd aan http://www.nederlandsk.nu/baggrund/hvorfor-ikke-holland.aspx
Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.
Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 8 sep 2017 23:26 (CEST)